DEBE HACER MÁS - перевод на Русском

должен делать больше
debería hacer más
следует делать больше
debe hacer más
следует прилагать больше
debe hacer más
должна делать больше
deben hacer más
должен сделать больше
debe hacer más
должно сделать больше
debe hacer más
должна добиваться большего
должно делать больше
debe hacer más

Примеры использования Debe hacer más на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Pero debe hacer más; la limitación de los armamentos
Но оно должно сделать больше, и контроль над оружием
pero considera que se debe hacer más en relación con los aspectos siguientes.
однако считает, что ей следует предпринять дальнейшие шаги в следующих областях.
cada vez más evidente, pero la administración debe hacer más para extraer ideas.
однако руководству следует прилагать дополнительные усилия для извлечения соответствующих выводов.
Por último, la delegación de Viet Nam está de acuerdo en que la Junta de los jefes ejecutivos debe hacer más por mejorar la coordinación en todo el sistema.
В заключение делегация Вьетнама выражает согласие с тем, что КСР должен предпринимать более серьезные усилия для укрепления общесистемной координации.
la persistencia del éxodo indica que se puede y debe hacer más.
сохраняющиеся случаи оттока населения свидетельствуют о том, что можно и нужно приложить дополнительные усилия.
aún debe hacer más para mejorar su sistema de derechos humanos
по-прежнему должен делать больше для улучшения его системы прав человека
La comunidad internacional debe hacer más para apoyar los esfuerzos regionales de desarrollo económico
Международному сообществу следует делать больше для поддержания региональных усилий по экономическому
El orador opina también que la ONUDI debe hacer más por modernizar sus métodos de trabajo,
Кроме того, он считает, что ЮНИДО следует прилагать больше усилий для модернизации методов работы,
el Consejo de Derechos Humanos puede y debe hacer más para enfrentar las numerosas
Совет по правам человека может и должен сделать больше для урегулирования многочисленных ситуаций,
la oradora declara que la comunidad internacional debe hacer más para resolver la controversia,
оратор отмечает, что международному сообществу следует прилагать больше усилий к урегулированию спора,
Si bien su delegación está de acuerdo, en principio, en que la Organización debe hacer más con menos, eso no significa que deban reducirse servicios
Хотя ее делегация в принципе согласна с тем, что Организация должна добиваться большего меньшими средствами, это не означает, что нужно сокращать услуги или изменять мандаты
la comunidad internacional debe hacer más para promover el alivio de la deuda, aumentar los insumos netos de capital e incrementar la asistencia.
международное сообщество должно приложить больше усилий, чтобы содействовать облегчению бремени задолженности, увеличить чистые инвестиции капитала и расширить масштабы оказания помощи.
El Fondo también debe hacer más para mejorar su presencia en la web
Фонд, также, должен больше делать для усиления своего присутствия в Сети,
La comunidad internacional debe hacer más para encarar la difícil situación económica de sus Miembros más vulnerables,
Международное сообщество должно прилагать больше усилий для облегчения тяжелого экономического положения своих наиболее уязвимых членов,
Asimismo, el Gobierno debe hacer más para granjearse la confianza de la sociedad civil,
Кроме того, правительству необходимо приложить дальнейшие усилия для завоевания доверия гражданского общества,
En primer lugar, el Consejo de Seguridad debe hacer más en el ámbito de la prevención de los conflictos
В первую очередь Совет Безопасности должен прилагать более активные усилия по предотвращению конфликтов
Cuarto, si bien se ha logrado algún progreso al incorporar al programa el problema de los niños en los conflictos armados, se debe hacer más para arraigarla en los procesos institucionales dentro
Четвертая-- хотя достигнут прогресс в деле включения вопроса о детях в вооруженных конфликтах в повестку дня, многое еще предстоит сделать для того, чтобы интегрировать этот
Pero se puede y debe hacer más antes de que esta ola de nuevas emisiones de deuda crezca hasta volverse difícil de manejar
Однако возможно и необходимо сделать еще больше до того момента, когда волна заимствований станет слишком большой, чтобы управлять ею
La información proporcionada por los Estados acerca de la aplicación de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas resulta alentadora, aunque se debe hacer más para mejorar la situación de los pueblos indígenas sobre el terreno.
Предоставляемая государствами информация по осуществлению Декларации Организации Объединенных Наций о правах коренных народов обнадеживает, однако необходимо прикладывать больше усилий, с тем чтобы улучшить положение коренных народов на местах.
la Organización debe hacer más hincapié en la solución informal de controversias.
Организации следует делать больший упор на неформальное урегулирование споров.
Результатов: 58, Время: 0.0724

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский