DENEGAR UNA SOLICITUD - перевод на Русском

отказа в просьбе
denegar una solicitud
denegación de la solicitud
отклонить просьбы
отклонения просьбы
denegar una solicitud
rechazar una solicitud
отказе в просьбы
denegar una solicitud

Примеры использования Denegar una solicitud на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La falta de doble incriminación figura entre los motivos facultativos para denegar una solicitud de asistencia judicial recíproca, en virtud del apartado c del párrafo 2 del
Отсутствие обоюдного признания соответствующего деяния преступлением относится к числу факультативных мотивов для отказа в удовлетворении запроса об оказании взаимной правовой помощи в соответствии с разделом 24( 2)
los Estados parte no podrán denegar una solicitud de asistencia únicamente
государства- участники не могут отказывать в помощи лишь на том основании,
Se podrá denegar una solicitud de visado presentada por un ciudadano extranjero si éste constituye una amenaza para la seguridad y el orden público;
Иностранцу может быть отказано в выдаче визы, если он представляет собой угрозу общественному порядку
la posibilidad de celebrar consultas antes de denegar una solicitud basada en este motivo.
возможность проведения консультаций до отказа в удовлетворении просьбы на этом основании.
el tribunal administrativo de Rabat revocó la decisión del gobernador de denegar una solicitud de organización de una reunión
административный суд Рабата отменил решение губернатора отказать в разрешении на проведение собрания,
El Congo aclaró que no podía invocarse el secreto bancario para denegar una solicitud presentada por una autoridad judicial
Конго пояснила, что банковская тайна не может выдвигаться в качестве предлога для отказа в просьбе судебного или другого компетентного органа,
a las disposiciones internas de la Ley de Extradición, el Canadá debe denegar una solicitud de extradición que esté basada en motivos discriminatorios,
внутренним положениям Закона о выдаче Канада обязана отклонять просьбы о выдаче, если в их основе лежат мотивы дискриминационного характера,
la participación en la comisión de esos delitos no pueden ser motivos para denegar una solicitud de cooperación judicial internacional en el sentido del apartado 1 del párrafo 1 del presente artículo.
попытка совершить уголовно наказуемые правонарушения, направленные против ценностей, охраняемых международным правом, а также участие в совершении таких правонарушений не могут являться основанием для отказа в удовлетворении просьбы относительно международно-правовой помощи по смыслу подпункта 1 пункта 1 этой статьи.
Conforme al proyecto de estatuto, el Estado de detención sólo tiene que denegar una solicitud de extradición de otro Estado(en virtud de un acuerdo internacional) y quedar exonerado de
В соответствии с проектом устава государство содержания под стражей должно просто отказать в просьбе о выдаче со стороны другого государства( связанного с ним международным соглашением)
el Uruguay no puede denegar una solicitud de extradición únicamente
Уругвай не может отказывать в выполнении просьбы о выдаче на том лишь основании,
El Estado requerido podrá denegar una solicitud de entrega si la persona es
Запрашиваемое государство может отклонить просьбу о предоставлении в распоряжение,
de que" el hecho de aducir una motivación política" no bastará como base para denegar una solicitud de extradición de presuntos terroristas.¿Qué
одни лишь<< ссылки на политические мотивы>> не являются достаточным основанием для отказа в просьбе о выдаче подозреваемых террористов.
El 26 de mayo de 2008 el Tribunal Federal denegó una solicitud de revisión judicial.
Ходатайство о судебном пересмотре было отклонено Федеральным судом 26 мая 2008 года.
Sin embargo, si deniegan una solicitud de extradición, tienen la obligación de juzgar.
Однако если они отказывают в удовлетворении запроса о выдаче, то действует обязательство осуществлять судебное преследование.
El 4 de diciembre de 2012, la Sala de Apelaciones del Mecanismo dictó una decisión en la causa François Karera c. El Fiscal, en que denegó una solicitud de François Karera de que se le designara un abogado para que le asistiera en la preparación de una solicitud de revisión.
Декабря 2012 года Апелляционная камера Механизма вынесла решение по делу Франсуа Карера против Обвинителя, отклонив просьбу Франсуа Кареры о назначении адвоката для оказания помощи в подготовке просьбы о пересмотре решения.
en julio de 2010, la Sala denegó una solicitud de la Fiscalía a fin de que se dictara una orden judicial contra Croacia por esos motivos.
Хорватии со стороны обвинения, и в июле 2010 года суд отклонил запрос обвинения об определении против Хорватии в этой связи.
de marzo de 2002. El 27 de junio de 2002, el Tribunal Supremo denegó una solicitud de procedimiento de supervisión.
27 июня 2002 года Верховный суд отклонил просьбу о пересмотре судебного решения в порядке надзора4.
la obligación de enjuiciamiento prevista en el artículo 7 sólo existiría después de haberse presentado y denegado una solicitud de extradición.
государством- участником тезис о том, что закрепленное в статье 7 обязательство судебного преследования возникает лишь после получения и отклонения просьбы о выдаче.
el FNL era responsable del ataque; y que los jueces denegaron una solicitud de los abogados defensores para que se interrogase a altos cargos de los servicios de la policía
подтвердить заявления правительства об ответственности НОС за нападение и что судьи отклонили просьбу адвокатов вызвать для дачи показаний старших сотрудников полиции
El 7 de septiembre de 2001, el Tribunal Administrativo de Apelaciones denegó una solicitud de revisión de una anterior decisión del Departamento por la que se denegaba el acceso a la información solicitada con arreglo a la Ley sobre la libertad de información,
Сентября 2001 года Административный апелляционный суд(" ААС") отказал в ходатайстве о пересмотре принятого ранее Департаментом решения об отказе в доступе к информации, запрашиваемой в соответствии с Законом о свободе
Результатов: 43, Время: 0.0565

Denegar una solicitud на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский