DESARROLLO Y BIENESTAR - перевод на Русском

развитие и благополучие
desarrollo y el bienestar
развитию и благополучию
desarrollo y el bienestar
развитии и благосостоянии
desarrollo y el bienestar

Примеры использования Desarrollo y bienestar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
del gasto militar mundial, del cual podría dedicarse una parte sustancial a facilitar el desarrollo y bienestar mundiales.
значительную часть которых в противном случае можно было бы использовать на содействие глобальному экономическому развитию и на повышение благосостояния народов.
El Departamento de Desarrollo y Bienestar Social del Ministerio de Desarrollo Social
В 2002 году департамент социального развития и благосостояния в составе Министерства социального развития
de manera particular del ecosistema marino, en razón de su importancia vital para el desarrollo y bienestar de los pueblos.
в частности морских экосистем, и интегрированное управление ими, в силу того, что они имеют жизненно важное значение для развития и благополучия человека.
áreas prioritarias cuyos objetivos son crear mejores condiciones y mejores oportunidades para el desarrollo y bienestar de los pueblos.
активизации работы Организации в приоритетных областях для создания лучших условий и возможностей для развития и благополучия народов.
es garantizar la seguridad, el desarrollo y bienestar del niño,
обеспечить безопасность, развитие и благополучие ребенка с учетом его потребностей
estaremos contribuyendo al desarrollo y bienestar de millones de personas que son víctimas de la incertidumbre financiera que hoy impacta a todas las economías,
мы внесем вклад в развитие и благополучие миллионов людей, которые являются жертвами финансовой нестабильности, которая сегодня поразила экономику всех стран,
valor agregado de carácter constructivo para la comunidad internacional en su conjunto, en la búsqueda incesante de fórmulas para asegurar la convivencia pacífica y el desarrollo y bienestar de los pueblos.
эта инициатива послужит дополнительным конструктивным вкладом на благо всего международного сообщества в его продолжающемся поиске путей содействия мирному сосуществованию и развитию и благополучию народов.
y">física y a su libre desarrollo y bienestar(…)".
и">физическую неприкосновенность и на свободное развитие и благополучие(…)".
El Ministerio, por medio del Departamento de Desarrollo y Bienestar Infantil, fomenta la capacidad de las familias
Министерство через свой Департамент по вопросам развития и повышения благосостояния ребенка занимается расширением возможностей семей
social que le permita su pleno desarrollo y bienestar e incentive su permanencia en el país,
которые обеспечивали бы им возможности для всестороннего развития и благополучия и удерживали бы их в стране,
En el marco del mandato de su Carta de consagrar su labor a la investigación de los apremiantes problemas mundiales de supervivencia, desarrollo y bienestar humanos de que se ocupan las Naciones Unidas y sus organismos,
В рамках сформулированного в уставе Университета мандата, предусматривающего, что его работа посвящается исследованиям важных глобальных проблем жизни, развития и благосостояния человечества, которые относятся к компетенции Организации Объединенных Наций
una comunidad internacional de estudiosos dedicada a la investigación de los apremiantes problemas mundiales de supervivencia, desarrollo y bienestar humanos mediante la investigación,
качестве" международного сообщества ученых, занимающихся изучением важных глобальных проблем жизни, развития и благосостояния человечества посредством проведения исследований,
así como prosperidad, desarrollo y bienestar no sólo a los habitantes de África occidental
также процветание, развитие и благосостояние населения не только Западной Африки,
seguridad, desarrollo y bienestar de la humanidad que dieron nacimiento a esta Organización mundial.
безопасности, развития и благосостояния человечества, воодушевивших его на создание этой всемирной Организации.
la investigación sociodemográfica; y el desarrollo y bienestar de la familia, incluida la educación familiar
также в вопросах развития и благосостояния семьи, включая семейное воспитание
la garantía de las libertades individuales alcance niveles que permitan el desarrollo y bienestar de todos los guatemaltecos sin discriminación alguna.
индивидуальных свобод было бы настолько прочным, чтобы служить основой для развития и процветания всех гватемальцев без какой бы то ни было дискриминации.
y a la difusión de conocimientos con miras a alcanzar los propósitos y aplicar los principios de la Carta de las Naciones Unidas"(Carta de la UNU, artículo I, párr. 1) y">se dedica a" la investigación de los apremiantes problemas mundiales de supervivencia, desarrollo y bienestar humanos"(Carta de la UNU, artículo I, párr. 2).
проводит<< исследования важных глобальных проблем жизни, развития и благосостояния человечества>>( Устав УООН, статья I. 2).
democracia, desarrollo y bienestar.
демократии, развития и благополучия.
de las Naciones Unidas, así como para garantizar el aprendizaje, desarrollo y bienestar necesarios de estos últimos.
также обеспечение соответствующего обучения, развития и благополучия молодых добровольцев.
Esas medidas tienen consecuencias negativas en el desarrollo y bienestar de los niños afectados y son contrarias ay medio natural para el crecimiento y el bienestar de todos sus miembros, y en particular los niños, debe recibir la protección y asistencia necesarias para poder asumir plenamente sus responsabilidades dentro de la comunidad".">
Подобные действия негативным образом влияют на развитие и благополучие таких детей и противоречат Конвенции о правах ребенка,
Результатов: 50, Время: 0.0659

Desarrollo y bienestar на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский