DESARROLLO Y ADELANTO - перевод на Русском

развитие и прогресс
desarrollo y el progreso
desarrollo y adelanto
развитие и улучшение положения
desarrollo y adelanto
развития и прогресса
desarrollo y el progreso
desarrollo y adelanto
развития и улучшения положения
desarrollo y adelanto

Примеры использования Desarrollo y adelanto на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Medidas para asegurar el pleno desarrollo y adelanto de la mujer, y para garantizar el ejercicio
Меры для обеспечения всестороннего развития и прогресса женщин и гарантий реализации
Los Estados partes tienen la obligación de garantizar el pleno desarrollo y adelanto de las mujeres a lo largo de su vida tanto en tiempo de paz
Государства- участники обязаны обеспечить полное развитие и улучшение положения женщин на всем протяжении их жизненного цикла
materia de política y prestación de servicios(para más detalles, véase Artículo 3, Desarrollo y adelanto de la mujer).
службы по оказанию услуг более подробная информация содержится в" Статье 3: Развитие и улучшение положения женщин", стр.
este ejercicio es fundamental para su pleno desarrollo y adelanto en todas las esferas de la vida nacional.
свободы, необходимые для их полного развития и прогресса во всех сферах жизни страны.
Los Estados Partes tomarán todas las medidas apropiadas para asegurar el pleno desarrollo y adelanto de la mujer, con el propósito de garantizarles el ejercicio
Государства- участники принимают все надлежащие меры для обеспечения всестороннего развития и улучшения положения женщин, с тем чтобы гарантировать им осуществление
las mujeres del Pacífico si es necesario(para más detalles, véase Artículo 3, Desarrollo y adelanto de la mujer).
жительниц Тихоокеанских островов более подробная информация содержится в" Статье 3: Развитие и улучшение положения женщин, стр.
se esfuerza por asegurar el pleno desarrollo y adelanto de la mujer.
работает в целях обеспечения всестороннего развития и прогресса женщин.
La Sra. Shin pregunta si el pleno desarrollo y adelanto de las mujeres con discapacidad se considera responsabilidad del Ministerio para la Integración
Г-жа Шин спрашивает, являются ли вопросы всестороннего развития и улучшения положения женщин- инвалидов сферой ответственности Министерства по вопросам интеграции
Los comités populares disponen de los mecanismos necesarios para cuidar de la vida de las mujeres y asegurar su desarrollo y adelanto mediante la planificación, el cumplimiento del plan
Народные комитеты имеют в своем распоряжении необходимый инструментарий для того, чтобы следить за жизнью женщин и обеспечивать их развитие и прогресс на основе планирования, реализации планов
adopta decisiones(para más detalles, véase el Artículo 3, Desarrollo y adelanto de la mujer).
иных решений более подробная информация приведена в" Статье 3: Развитие и улучшение положения женщин", стр.
Adopción de todas las medidas apropiadas para asegurar el pleno desarrollo y adelanto de la mujer en todas las esferas,
Принятие всех соответствующих мер для обеспечения всестороннего развития и улучшения положения женщин во всех областях,
El Gobierno está aplicando la Estrategia de Desarrollo de la Juventud Aotearoa(para más detalles, véase el Artículo 3, Desarrollo y adelanto de la mujer).
В настоящее время правительством реализуется стратегия в интересах развития молодежи Аотеароа более подробная информация приведена в" Статье 3: Развитие и улучшение положения женщин", стр.
Sírvase describir los medios utilizados para promover y asegurar el desarrollo y adelanto plenos de la mujer con el objeto de garantizarle el ejercicio
Опишите средства, используемые для содействия и обеспечения всестороннего развития и улучшения положения женщин в целях гарантирования осуществления
para garantizar el desarrollo y adelanto de la mujer en los ámbitos político,
нацеленных на то, чтобы гарантировать развитие и улучшение положения женщин в политической,
programas destinados a garantizar el pleno desarrollo y adelanto de la mujer y su ejercicio de los derechos humanos
программы обеспечения всестороннего развития и улучшения положения женщин и осуществления их прав человека
garantizar el pleno desarrollo y adelanto de la mujer por medios constitucionales,
обеспечивать всемерное развитие и улучшение положения женщин с помощью конституционных,
no discriminación y desarrollo y adelanto de la mujer.
недискриминации и развития и улучшения положения женщин.
intervenciones destinadas al pleno desarrollo y adelanto de la mujer no discriminen a las mujeres de edad.
меры, направленные на полное развитие и улучшение положения женщин, не носили дискриминационного характера в отношении пожилых женщин.
sociocultural para asegurar el pleno desarrollo y adelanto de la mujer, con el objeto de garantizarle el ejercicio y el goce de los derechos humanos.
социокультурной областях для обеспечения всестороннего развития и улучшения положения женщин при уважении и обеспечении прав человека.
véase artículo 3, Desarrollo y adelanto de la mujer, y artículo 14,
см. материал по статье 3: Развитие и улучшение положения женщин, и по статье 14:
Результатов: 72, Время: 0.0623

Desarrollo y adelanto на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский