DESCRIBA - перевод на Русском

описать
describir
descripción
indicar
explicar
esbozar
рассказать
decir
contar
hablar
decirnos
decírselo
describir
contárselo
explicar
contarnos
exponer
информацию
información
datos
охарактеризовать
describir
caracterizar
definir
exponer
explicar
calificarse
considerarse
описание
descripción
perfil
se describen
изложить
exponer
presentar
expresar
describir
formular
explicar
indicar
esbozar
establecer
enunciar
укажите
indicar
especifique
escriba
declare
señale
describir
enumere
опишите
describir
indicar
descríbase
descríbame
опиши
describe
descríbelo
описывает
describe
expone
esboza
relata
описанием
descripción
perfil
se describen

Примеры использования Describa на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El orador pide a la delegación que explique por qué ocurre esto y que describa las medidas que está adoptando el Estado parte para solucionar esta cuestión?
Может ли делегация объяснить, почему это происходит, и рассказать о мерах, принимаемых государством- участником для решения этого вопроса?
consideraría igualmente oportuno que la delegación describa los programas tendentes a promover los derechos de las minorías con apoyo de las ONG.
он также считает уместным описание делегацией программ, направленных на поощрение прав меньшинств при содействии НПО.
También se ha pedido al ministerio público que describa y analice las diferencias esenciales existentes entre las distintas partes del país.
Прокуратуре было также предложено охарактеризовать и проанализировать основные различия по регионам страны.
El PRESIDENTE pide al Sr. Sørensen que describa la evolución de las relaciones entre el Comité contra la Tortura y el Subcomité.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ просит г-на Соренсена рассказать об истории отношений между Комитетом против пыток и Подкомитетом.
La oradora pide al Relator Especial que describa su visión del cumplimiento de su mandato
Она просит Специального докладчика изложить его видение осуществления его мандата и спрашивает, каким образом он
En caso negativo, describa en qué aspectos el uso que se notificó del producto es diferente del uso recomendado en la etiqueta.
Если нет, укажите, каким образом относящийся к инциденту вид использования отличается от рекомендованного на этикетке.
Describa, en detalle
Укажите в хронологическом порядке факты
Individualice al fabricante y describa el procedimiento de adquisición del explosivo HMX que,
Укажите производителя и опишите процедуру закупки взрывчатого вещества НМХ,
Describa el proceso de preparación del informe,
Опишите процесс подготовки настоящего доклада,
Cuando no tenemos una historia que explique el presente y describa el futuro, la esperanza se evapora.
Если у нас нет истории, которая объясняет настоящее и описывает будущее, надежда улетучивается.
Detective, describa al jurado el comportamiento de la acusada
Детектив, если можете, расскажите присяжным о поведении подсудимой,
Consulta: Describa las medidas legales que permiten el congelamiento de fondos
Вопрос: Опишите правовые меры, которые позволяют блокировать средства
Por favor describa los mecanismos implementados por la Fiscalía General que facilitan la asistencia judicial recíproca entre los países.
Расскажите, пожалуйста, о механизмах, разработанных генеральной прокуратурой для содействия в налаживании взаимной судебной помощи с другими странами.
Consulta: Describa los procedimientos y mecanismos existentes para asegurar que requirentes de refugio no estén involucrados en actividades terroristas antes de recibir status de refugiados.
Вопрос: Опишите существующие процедуры и механизмы, которые позволяют удостовериться в том, что лица, ищущие убежище, не были замешаны в совершении террористических деяний до получения статуса беженца.
Describa las relaciones, excepto las financieras, que tenga la organización con cualquier gobierno en
Опишите нефинансовые отношения организации с любым правительством в отношении руководства ею,
Sigamos. Señorita Day, con sus propias palabras, describa por qué el cadete Bishop sería una buena incorporación al Departamento de Policía de Los Ángeles.
Давайте дальше мисс Дей, расскажите своими словами, пожалуйста, почему кадет Бишоп достоин.
Sr. Dufresne, describa la discusión entre Ud. Y su mujer la noche de su asesinato.
Мистер Дюфрейн, опишите… вашу ссору с женой произошедшую в ночь убийства.
Describa por favor con el mayor detalle posible las actuales condiciones de salud física de Daw Aung San Suu Kyi;
Пожалуйста, как можно подробнее опишите нынешнее состояние физического здоровья г-жи Аунг Сан Су Чи.
considerando sólo esa acción infiera y describa la hipotética relación que existe entre nosotros?
основываясь только на этом действии, и ни на чем другом, предположите и опишите предполагаемые отношения существующие между нами?
En particular, no es necesario que el comprador describa las causas de los problemas de funcionamiento de una máquina;
В частности, покупателю не требуется описывать причины неисправного функционирования устройства,
Результатов: 251, Время: 0.0932

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский