DESEA AÑADIR - перевод на Русском

хотел бы добавить
desea añadir
quisiera añadir
gustaría añadir
deseo añadir
gustaría agregar
permítaseme agregar
желают добавить
хотела бы добавить
desea añadir
quisiera añadir
gustaría añadir
desea agregar
quisiera agregar
требуется добавить
desee agregar
desea añadir

Примеры использования Desea añadir на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
representante de Nueva Zelandia en nombre de los miembros de la Coalición para una nueva agenda, declaración a la que desea añadir algunas observaciones sobre las cuestiones que interesan más particularmente al Gobierno mexicano.
сделанное представительницей Новой Зеландии от имени членов Коалиции за новую повестку дня, к которому он хотел бы добавить несколько замечаний по моментам, особенно интересующим мексиканское правительство.
dice que desea añadir algunas precisiones a la declaración formulada por el representante de Trinidad
говорит, что она хотела бы добавить несколько замечаний к заявлению( которое ее делегация в полной мере поддерживает),
El Grupo de Estados de África desea añadir que el terrorismo internacional representa una amenaza sumamente grave para la paz,
Группа африканских государств хотела бы также отметить, что международный терроризм представляет собой чрезвычайно серьезную угрозу миру,
Mi delegación comparte esa opinión, pero desea añadir que existe una relación directa entre el cumplimiento de lo dispuesto en los instrumentos de limitación de armamentos y desarme y su universalidad.
Наша делегация разделяет это мнение, однако мы хотели бы добавить, что между соблюдением и универсальностью договоров о контроле над вооружениями и разоружении существует прямая связь.
El PRT desea añadir que, antes de su afiliación al PRT, el Sr. Ksor
ТРП хотела бы сообщить, что до того, как г-н Ксор вступил в члены ТРП,
Rwanda desea añadir su voz a la de aquellas delegaciones que hicieron uso de la palabra desde esta tribuna
Руанда хотела бы присоединить свой голос к голосу тех делегаций, которые выступили с этой трибуны
La Sra. Majodina señala que desea añadir un elemento temporal en la segunda oración,
Г-жа Майодина говорит, что она хотела бы добавить во второе предложение временной элемент,
La Presidenta presume que el Comité desea añadir el contenido del documento A/CN.9/XL/CRP.3, en su forma enmendada, a los comentarios sobre el proyecto de guía.
Председатель говорит, что, насколько она понимает, Комитет готов добавить текст, содержа- щийся в документе A/ CN. 9/ XL/ CRP. 3, с внесенными в него поправками, в комментарий к проекту руководства.
Entiende por qué el Sr. Shahi desea añadir las palabras" y la represión" después de la palabra" el terrorismo",
Он понимает, почему г-н Шахи хочет включить слова" и репрессий" после слова" терроризма",
formulada en nombre del Grupo de Río, pero desea añadir algunos comentarios propios.
выраженные представителем Парагвая от имени Группы Рио, он хотел бы добавить ряд собственных замечаний.
reitera los puntos principales de esos documentos y desea añadir las observaciones siguientes.
изложенные в этих документах, и в то же время хотел бы дополнительно остановиться на следующих моментах.
El Presidente del Grupo de Trabajo desea añadir su opinión personal de que, en vista del carácter altamente político de las desapariciones forzadas, considera que sería más
Председатель Рабочей группы от себя лично хотел бы добавить, что с учетом крайне политизированного характера насильственных исчезновений он считает более целесообразным укрепить Рабочую группу
El SPT se remite a las observaciones que hizo respecto de este centro en el capítulo dedicado a los centros penitenciarios pero desea añadir que preocupó a los miembros de la delegación que las mujeres que allí declararan ser discriminadas por razón de género,
Подкомитет ссылается на наблюдения, сделанные относительно этого центра в разделе, посвященном тюрьмам, но хотел бы добавить, что членов делегации обеспокоило то, что находящиеся там женщины заявили, что их дискриминируют по
A este respecto, el Relator Especial desea añadir que las definiciones de" jurisdicción universal" y" regla aut dedere aut judicare" que aparecen en el informe preliminar deben considerarse meros ejemplos de uno de los posibles enfoques, y no reflejar sus preferencias.
В этой связи Специальный докладчик хотел бы добавить, что определение<< универсальной юрисдикции>> и нормы" aut dedere aut judicare", приведенные в предварительном докладе, следует рассматривать только как примеры возможного подхода без ущерба для преференций Специального докладчика.
la que hará la delegación de los Emiratos Árabes Unidos en nombre de los Estados árabes, declaraciones a las que desea añadir las observaciones siguientes.
также предстоящее заявление делегации Объединенных Арабских Эмиратов от имени арабских государств, к которым он хотел бы добавить следующие замечания.
entiende que el Comité desea añadir la oración" El Comité reitera su propuesta anterior de
Комитет желает добавить следующую формулировку:" Комитет подтверждает свое прежнее предложение относительно того,
su país se ha sumado a la declaración de la Unión Europea, desea añadir que Turquía considera que el mantenimiento de la paz es esencial para el cumplimiento del mandato de la Organización
Турция поддержала заявление Европейского союза, он хотел бы добавить, что она рассматривает деятельность по поддержанию мира как жизненно важный элемент в контексте осуществления мандата Организации
Si desea añadir un archivo de firma, introduzca su ubicación(normalmente,. signature en su carpeta personal)
Если вы хотите добавить подпись, укажите путь к файлу подписи( обычно это файл.
dice que desea añadir a la lista de circunstancias en que puede recurrirse a las negociaciones directas el caso en que sólo exista una fuente de suministro posible,
говорит, что она хотела бы добавить к перечню обстоятельств, допускающих проведение прямых переговоров, ситуацию, когда имеется лишь один реальный источник поставок,
Antes de cada método, debe seleccionar la colección a la que desea añadir canciones en el Administrador de colecciones. Después puede pulsar
При использовании любого метода в первую очередь вы должны выбрать коллекцию, к которой хотите добавить файлы, в Менеджере коллекций.
Результатов: 55, Время: 0.0653

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский