DECIDIÓ AÑADIR - перевод на Русском

постановила добавить
decidió añadir
decidió agregar
постановила включить
decidió incluir
acordó incluir
decidió incorporar
decidió añadir
convino en incluir
decidió inscribir
decidió agregar
resolvió incluir
decidió que figurara
decidió insertar
решила добавить
decidió añadir
convino en añadir
decidió agregar
принял решение включить
decidió incluir
acordó incluir
decidió añadir
постановил добавить
decidió añadir
decidió agregar
acordó añadir
постановил включить
decidió incluir
acordó incluir
decidió incorporar
decidió incluirlas
decidió añadir
acordó incorporar
decidió anexar
convino en incluir
решил добавить
decidió añadir
decidió agregar
решила дополнить
принял решение добавить

Примеры использования Decidió añadir на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El Comité confirmó las conclusiones del grupo de tarea y decidió añadir a Guinea Bissau como uno de los países que habían presentado una notificación en el proyecto de documento de orientación para la adopción de decisiones sobre el endosulfán.
Комитет подтвердил выводы, сделанные целевой группой, и решил дополнительно включить Гвинею-Бисау в качестве одной из уведомляющих стран в проект документа для содействия принятию решения по эндосульфану.
Después de una auditoría interna de la Junta en 2003, la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito decidió añadir una nota a sus estados financieros,
После предварительной ревизии Комиссии в 2003 году Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности постановило начиная с двухгодичного периода 2004- 2005 годов добавлять к своим финансовым ведомостям примечание,
La Conferencia decidió añadir el delfín común de hocico corto(delphinus delphis),
Конференция постановила добавить коротконосого дельфина- белобочку, китовую акулу
2 b), decidió añadir el siguiente tema a la lista de temas que se examinan directamente en sesión plenaria.
пункт 2( b) постановила добавить в перечень пунктов, подлежащих рассмотрению непосредственно на пленарных заседаниях, следующий пункт.
2 b), decidió añadir el siguiente tema a la lista de los temas asignados a la Segunda Comisión.
пункт 2b) постановила включить в перечень пунктов, переданных на рассмотрение Второго комитета, следующий пункт.
La Comisión también decidió añadir la directriz 2.3.2,
Комиссия также решила добавить руководящее положение 2. 3. 2,
En su 90ª sesión plenaria, celebrada el 31 de enero de 1997, la Asamblea General, a solicitud del Secretario General(A/51/236, párr. 2), decidió añadir el siguiente tema a la lista de temas asignados a la Quinta Comisión.
На своем 90- м пленарном заседании 31 января 1997 года Генеральная Ассамблея по предложению Генерального секретаря( A/ 51/ 236, пункт 2) постановила добавить в перечень пунктов, переданных на рассмотрение Пятому комитету, следующий пункт.
1 b), decidió añadir el siguiente tema a la lista de los temas asignados a la Segunda Comisión.
пункт 1b) постановила включить в перечень пунктов, переданных на рассмотрение Второго комитета, следующий пункт.
En el inciso h, el Grupo de Trabajo decidió añadir las palabras" en la medida en que se conozcan" después de las palabras" que hayan
В пункте h Рабочая группа решила добавить после слов" закупаемых услуг" слова" насколько они известны",
El Comité de Organización de la Comisión de Consolidación de la Paz, en su sexta reunión celebrada el 12 de junio de 2008, decidió añadir a la República Centroafricana a el programa de la Comisión,
Организационный комитет Комиссии по миростроительству в ходе своего шестого заседания 12 июня 2008 года принял решение включить Центральноафриканскую Республику в повестку дня Комиссии
2 b), decidió añadir el siguiente tema a la lista de temas que se examinan directamente en sesión plenaria.
пункт 2b) постановила добавить в перечень пунктов, подлежащих рассмотрению непосредственно на пленарных заседаниях, следующий пункт.
2 b), decidió añadir el siguiente tema a la lista de temas que se examinan directamente en sesión plenaria.
пункт 2b) постановила добавить в перечень пунктов, подлежащих рассмотрению непосредственно на пленарных заседаниях, следующий пункт.
También el 25 de julio, el Comité decidió añadir a una persona a la lista de personas
Также 25 июля Комитет постановил добавить в список лиц
2 b), decidió añadir el siguiente tema a la lista de los temas asignados a la Sexta Comisión bajo el epígrafe I(Asuntos de organización
пункт 2( b)) постановила добавить в перечень пунктов, передаваемых Шестому комитету в рамках раздела I( Организационные,
La Junta también decidió añadir un nuevo indicador de gestión de los recursos humanos en relación con el Sistema de Gestión de la Actuación Profesional
Совет также решил добавить один новый показатель кадровой работы, относящийся к системе управления служебной деятельностью
En el período que abarca el presente informe, del 1° de enero al 31 de diciembre de 2004, el Comité decidió añadir a su lista consolidada los nombres de 29 personas
В течение отчетного периода с 1 января по 31 декабря 2004 года Комитет постановил добавить в сводный перечень 29 лиц и 15 организаций,
1 b), decidió añadir el siguiente tema a la lista de temas asignados a la Quinta Comisión bajo el epígrafe I(Asuntos de organización
пункт 1( b)) постановила добавить в перечень пунктов, передаваемых Пятому комитету в рамках раздела I( Организационные,
En su 47º período de sesiones, el Comité decidió añadir a su programa el tema titulado" Seguimiento del examen de los informes presentados por los Estados parte en virtud del artículo 18 de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer".
На своей сорок седьмой сессии Комитет постановил добавить в повестку дня пункт<< Последующие меры в связи с рассмотрением докладов, представляемых государствами- участниками в соответствии со статьей 18 Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин>>
Uriel Yashiv, el CEO de la aerolínea en ese momento, decidió añadir“International Airlines” al nombre de la aerolínea para crear Sun D'Or International Airlines.
в то время генеральный директор авиакомпании, решил добавить« Международные Авиалинии» в название авиакомпании, в итоге название стало« Сан- Дор Международные Авиалинии».
En su 38ª sesión plenaria, celebrada el 29 de octubre de 1997, la Asamblea General, a propuesta del Secretario General(A/52/234, párr. 2), decidió añadir el siguiente tema a la lista de temas asignados a la Quinta Comisión.
На своем 38- м пленарном заседании 29 октября 1997 года Генеральная Ассамблея по предложению Генерального секретаря( A/ 52/ 234, пункт 2) постановила добавить в перечень пунктов, переданных на рассмотрение Пятому комитету, следующий пункт.
Результатов: 66, Время: 0.0853

Decidió añadir на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский