DESIGNARÍA - перевод на Русском

назначит
nombrará
designará
asignará
programará
назначает
nombra
designará
asigna
appoints
nombramiento

Примеры использования Designaría на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
previa consulta con el Consejo de Administración del Fondo Especial, designaría al Director General, cuyo nombramiento estaría sujeto a confirmación por la Asamblea.
Генеральный секретарь после консультаций с Советом управляющих Специального фонда назначает Директора- исполнителя при условии утверждения этого назначения Ассамблеей.
Comisión Consultiva de que el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno se encarga generalmente de supervisar los proyectos de ingeniería en las misiones sobre el terreno, y la UNAMI designaría un funcionario como coordinador/administrador del proyecto para trabajar en el Departamento en la Sede.
Департамент полевой поддержки обычно осуществляет общий надзор за строительными проектами в полевых миссиях и что МООНСИ назначит сотрудника в качестве координатора/ руководителя проекта для работы в Департаменте в Центральных учреждениях.
llegado al acuerdo de que la República Democrática del Congo designaría un experto para formar parte del Comité en lugar del experto que tendría que haber designado Gabón.
заявил, что группа провела консультации и постановила, что Демократическая Республика Конго назначит эксперта для работы в Комитете вместо эксперта, который должен был быть назначен Габоном.
de gestión de la resiliencia institucional, el Equipo Superior de Políticas para Emergencias designaría un responsable del proyecto específico en su próxima reunión, que tendrá lugar a principios de 2013.
группа старших руководителей по вопросам политики на случай чрезвычайных ситуаций назначит конкретного руководителя проекта на своем следующем совещании в начале 2013 года.
cuestiones sobre políticas y a evaluar las experiencias adquiridas para transmitirlas a los nuevos miembros de la Junta que el Secretario General designaría en agosto de 2011.
также обсуждению сделанных выводов, которые будут переданы на рассмотрение новых членов Совета, назначенных в августе 2011 года Генеральным секретарем.
Se convino en que Australia designaría al Presidente de la Séptima Reunión de los Estados Partes
II к настоящему докладу. 28. Также на своем заключительном пленарном заседании Совещание согласилось, что Австралия выдвинет Председателя седьмого Совещания государств- участников,
El Comité señaló igualmente que designaría a uno o dos de sus miembros para que lo representaran en las reuniones del Comité Preparatorio
Комитет также сообщил, что он назначит одного или двух своих членов представителями Комитета на заседаниях Подготовительного комитета
En particular, el Comité convino en que designaría dos relatores nacionales para cada informe inicial
В частности, Комитет согласился с тем, что он назначит двух страновых докладчиков по каждому первоначальному докладу
las partes acordarían la forma de designar un tercer conciliador.
затем- согласо- вание методов назначения третьего посредника.
La Comisión también decidió que el Presidente designaría a un experto independiente,
Комиссия также постановила, что ее Председатель назначит независимого эксперта,
el Presidente de los Estados Unidos designaría, desde ahora, a un funcionario que se encargaría de coordinar todas sus medidas agresivas para derrocar a la Revolución
президент Соединенных Штатов назначит уже сейчас должностное лицо, которое будет координировать все агрессивные меры,
su condición de tal, cesará en sus funciones y la Mesa designaría a uno de los Vicepresidentes para que lo sustituya hasta que se elija un nuevo Presidente.
утрачивает свои полномочия, а Президиум назначает на его( ее) место одного из заместителей Председателя, пока не будет избран новый Председатель.
el acusado sería representado por el codefensor y, en caso de que éste no compareciera, el Presidente designaría a un defensor de oficio para representar al acusado.
Председатель Судебной камеры просил адвокатов явиться в назначенный день в Камеру и заявил, что в случае их отсутствия обвиняемого будут представлять соадвокаты, а в случае отсутствия соадвокатов Председатель распорядится, чтобы обвиняемого представлял заместитель адвоката.
de alto nivel de la Conferencia de Examen, organizar una mesa redonda con la participación de cuatro personalidades de prestigio mundial y de un moderador que designaría el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en consulta con la Mesa de el Comité Preparatorio.
постановил организовать дискуссионный форум после этапа высокого уровня Конференции по обзору при участии четырех всемирно известных деятелей и координатора, которые будут определены Верховным комиссаром Организации Объединенных Наций по правам человека в консультации с Президиумом Подготовительного комитета.
La Comisión Consultiva recuerda que para 2014 se proporcionaron unos 2 millones de dólares para el traslado de la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo de su actual sede en el edificio Chrysler de la ciudad de Nueva York a un nuevo espacio de oficinas que designaría el Servicio de Administración de Locales de la Oficina de Servicios Centrales de Apoyo(A/68/7/Add.10, párrs. 101 a 104).
Консультативный комитет напоминает, что в 2014 году на переезд Контртеррористического исполнительного директората Комитета из занимаемых ныне помещений в здании<< Крайслер билдинг>> в Нью-Йорке в новые служебные помещения, которые будут определены Службой эксплуатации зданий Управления централизованного вспомогательного обслуживания( A/ 68/ 7/ Add. 10, пункты 101- 104), было выделено почти 2 млн. долл.
previa consulta con el Consejo de Administración del Fondo Especial, designaría al Director General,
по консультации с Советом управляющих Специального фонда Генеральный секретарь назначает Директора- распорядителя,
un encargado de la logística para que prestasen asistencia a los tres expertos que designaría el Presidente de el Consejo de Derechos Humanos;
обеспечению в помощь трем экспертам, которые будут назначены Председателем Совета по правам человека;
Apertura del período de sesiones por el Presidente designado de la Tercera Conferencia de Examen de los Estados Partes en la Convención que se celebrará del 7 al 17 de noviembre de 2006.
Открытие сессии назначенным Председателем третьей обзорной Конференции государств- участников Конвенции, подлежащей проведению с 7 по 17 ноября 2006 года.
La Comisión examinó la cuestión de los criterios para determinar si las escuelas en los lugares de destino designados era adecuadas,
Комиссия обсудила вопрос о критериях определения приемлемости школ в установленных местах службы
Pide a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que designe un experto independiente en cuestiones de las minorías, por un período de dos años, con el siguiente mandato.
Просит Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека назначить на двухлетний срок независимого эксперта по вопросам меньшинств со следующим мандатом.
Результатов: 47, Время: 0.0789

Designaría на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский