DESLEAL - перевод на Русском

недобросовестной
desleal
injustas
abusivas
inescrupulosas
несправедливой
injusta
desleal
injustificada
desigual
equitativa
inicuo
injustamente
injusticia
нечестной
sucio
desleal
injusta
вероломная
desleal
traidora
pérfida
insidiosa
traicionera
нелоялен
desleal
конкуренции
competencia
competitivo
competitividad
competir
предательское
traidor
traicionero
несправедливое
injusto
desigual
desleal
injusticia
injustificado
injustamente
inequitativa
недобросовестная
desleal
недобросовестную
вероломный
нечестная

Примеры использования Desleal на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Thierry nunca fue desleal a ti.
Тьерри всегда был верен тебе.
Ahora tiene una razón para ser desleal conmigo.
У него теперь есть причина быть неверным мне.
La Comisión contra la competencia desleal ha prohibido recientemente que el sector de la publicidad utilice a las mujeres simplemente para atraer la atención
Комиссия по борьбе с несправедливой конкуренцией недавно запретила использовать образ женщины в рекламной деятельности только ради привлечения внимания
La legislación sobre competencia desleal protegerá esos intereses, pero la evaluación jurídica
Закон о нечестной конкуренции обеспечит защиту этих интересов,
Esta asimetría puede desembocar en un resultado de dumping que tenga mucha más relación con la manera de llevar a cabo los negocios que con el concepto de competencia desleal.
В результате такой асимметрии может быть сделан вывод о наличии демпинга, что скорее будет связано с практикой осуществления деловых операций, чем с концепцией несправедливой конкуренции.
La Comisión tal vez desee plantearse la utilidad de incluir en un documento general de referencia las cuestiones de la competencia desleal y de las prácticas comerciales engañosas en el comercio electrónico.
Комиссия, возможно, пожелает рассмотреть вопрос о целесообразности включения вопросов нечестной конкуренции и вводящей в заблуждение коммерческой практики в электронной торговле во всеобъемлющий справочный документ.
Con todo esto, su hermana, la desleal Judá, no volvió a mí con todo su corazón,
Но при всем этом вероломная сестра ее Иудея не обратилась ко Мне всем сердцем своим,
Para ello deberían aplicarse políticas contra la competencia desleal, por ejemplo contra los privilegios monopolísticos
Это требует проведения политики, направленной на борьбу с нечестной конкуренцией, в том числе за отмену монополистических
Cyrus es muchas cosas, pero quien esté haciendo esto es desleal con el Presidente, y Cyrus nunca podría ser desleal a Fitz.
Сайрус делал много вещей, но кто бы это не сделал, он нелоялен к Президенту, а Сайрус никогда не был нелоялен к Фитцу.
Jehovah me dijo además:"Más justa es el alma de la apóstata Israel que la de la desleal Judá.
И сказал мне Господь: отступница, дочь Израилева, оказаласьправее, нежели вероломная Иудея.
a menudo hacen acusaciones amañadas de“competencia desleal”.
часто фабрикуют обвинения в« нечестной конкуренции».
egocéntrica y desleal que siempre has sido.
ты все та же испорченная эгоистка и предательница, какой всегда была.
compensatorios tratan de prevenir la competencia desleal dimanante del dúmping
компенсационных пошлин заключается, в частности, в предупреждении нечестной конкуренции в результате импорта демпинговых
El Estado Parte considera que la afirmación de que en caso de regresar se le ejecutaría sumariamente por conducta desleal es meramente especulativa e interesada.
Государство- участник считает утверждение о том, что в случае возвращения автор будет казнен после суммарного судопроизводства за предательское поведение, чисто спекулятивным и своекорыстным.
Hay muchos factores que determinan la ventaja competitiva desleal, entre ellos, la superioridad técnica o económica.
Несправедливое конкурентное преимущество определяется многими факторами, в том числе техническим и экономическим превосходством.
El proveedor o contratista goce de alguna ventaja competitiva desleal o tenga un conflicto de intereses que violen las normas de derecho interno aplicables.
У поставщика или подрядчика имеется несправедливое конкурентное преимущество или коллизия интересов в нарушение положений законодательства данного государства.
El motivo de detención no era más que la competencia que ejercía, considerada desleal por los rwandeses, ya que el Sr. Medard era el comprador más importante de coltán.
Причиной его заключения было ни что иное как недобросовестная, по мнению руандийцев, конкуренция, поскольку Медар был самым крупным покупателем колтана.
El proveedor o contratista goce de alguna ventaja competitiva desleal o adolezca de un conflicto de intereses que vulneren las normas de equidad comercial aplicables.
У поставщика или подрядчика имеется несправедливое конкурентное преимущество или коллизия интересов в нарушение положений законодательства данного государства.
Cabría esperar que se produjera una ventaja competitiva desleal derivada de un conflicto de intereses(por ejemplo, si el mismo abogado
Возникновения несправедливого конкурентного преимущества можно ожидать в результате коллизии интересов( например,
La competencia desleal, el aumento de los costos de producción
Недобросовестная конкуренция, рост производственных затрат
Результатов: 217, Время: 0.3127

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский