DIFERENDOS - перевод на Русском

споры
controversias
disputas
litigios
conflictos
debate
diferencias
esporas
discusiones
polémica
diferendos
разногласия
diferencias
desacuerdos
divisiones
controversias
divergencias
discrepancias
discordia
disputas
desavenencias
opiniones divergentes
споров
controversias
conflictos
diferencias
litigios
disputas
debate
discusiones
разногласий
diferencias
desacuerdos
divisiones
controversias
divergencias
discrepancias
discordia
disputa
desavenencias
fricciones

Примеры использования Diferendos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
pedirle que realizara tareas con la esperanza de que los resultados sirvieran para resolver diferendos políticos entre Estados Miembros.
в надежде на то, что результаты ее усилий смогут урегулировать политические разногласия между государствами- членами.
le parecen justificadas, presenta un informe por escrito que contiene las recomendaciones que podrían resolver los diferendos y, en su caso, sugiere propuestas tendientes a mejorar el funcionamiento del organismo respectivo.
он сочтет какуюлибо жалобу обоснованной, он представляет письменное заключение с рекомендациями относительно урегулирования разногласий, а в соответствующих случаях предлагает меры, направленные на улучшение функционирования соответствующего органа.
la Corte al garantizar el cumplimiento de las disposiciones del derecho internacional, adjudicar diferendos entre Estados y emitir opiniones consultivas a Estados
Египет поддерживает ключевую роль Суда в обеспечении выполнения норм международного права, урегулировании споров между государствами и предоставлении государствам и международным организациям консультативных
Toma nota con satisfacción de la firme determinación manifestada por los gobiernos centroamericanos de resolver de manera pacífica sus diferendos, evitando con ello cualquier contratiempo en los esfuerzos para consolidar la paz,
С удовлетворением принимает к сведению твердое намерение, проявленное правительствами центральноамериканских стран, урегулировать свои противоречия мирным образом, избегая тем самым каких-либо срывов
fuerza del ámbito regional, así como lograr que los diferendos entre nuestros países se solucionen por vías pacíficas y conforme a los principios del derecho internacional.
угрозы силой или применения силы и стремиться к урегулированию межгосударственных разногласий мирными средствами и в соответствии с международным правом.
Los gobiernos democráticos de América Latina, en efecto, han demostrado ser capaces de resolver virtualmente todos los diferendos limítrofes que dieron origen
По сути дела, демократические правительства Латинской Америки доказали свою способность урегулировать чуть ли не все пограничные споры, которые становились первопричиной не только межсоседских трений,
El elevado porcentaje de nicaragüenses en el país(aproximadamente un 90% del total de extranjeros) y los diferendos entre Costa Rica y Nicaragua por los derechos de navegación en el río San Juan son
Высокая доля никарагуанцев, проживающих в стране( приблизительно 90% от всех иностранцев), и споры между Коста-Рикой и Никарагуа относительно прав на судоходство по реке Сан-Хуан являются теми элементами,
los miembros de la Organización deben arreglar sus controversias y diferendos por medios pacíficos.
в соответствии с которым члены этой Организации обязаны урегулировать свои споры и разногласия мирными средствами.
forzosa de la población, la posibilidad de apatridia(véase el recuadro IV supra) y diferendos territoriales que deberán resolverse en el marco del derecho internacional.
повлечет за собой вынужденное перемещение, возможное безгражданство( см. вставку IV выше) и территориальные споры, которые придется урегулировать в рамках международного права.
Las distintas sentencias de fondo dictadas en muchos diferendos fronterizos que fueron motivos de conflictos abiertos o latentes entre países africanos hermanos,
Различные субстативные судебные заключения, вынесенные в отношении ряда пограничных споров, являвшихся источниками явных или скрытых конфликтов между братскими африканскими странами,
la necesidad de resolver los diferendos por la vía pacífica,
необходимости разрешать споры мирными средствами,
La ley enmendada prevé el establecimiento de Lok Adalats permanentes, con jurisdicción en los diferendos relativos a los servicios públicos,
Данный Закон с внесенными в него поправками предусматривает создание постоянных" Лок Адалат" для отправления правосудия в отношении споров, касающихся таких коммунальных служб, как транспорт, почта и т. д. Стороне,
el Consejo Económico y Social, a fin de que puedan hacer frente a las crisis y diferendos inscritos en su orden del día sin aplicar dobles medidas.
Экономический и Социальный Совет, с тем чтобы они могли рассматривать включенные в их повестки дня вопросы кризисов и споров без применения двойного подхода.
las organizaciones internacionales para pedirle justicia o solicitarle su opinión autorizada sobre las controversias, los diferendos o los problemas jurídicos que los enfrentan
с просьбой высказать авторитетное мнение Суда по поводу споров, разногласий или правовых проблем,
Diferendo limítrofe entre Guyana y Venezuela.
Пограничный спор между Гайаной и Венесуэлой.
Diferendo fronterizo(Burkina Faso/República de Malí).
Пограничный спор( Буркина-Фасо/ Республика Мали).
Diferendo territorial(Jamahiriya Árabe Libia/Chad).
Территориальный спор( Ливийская Арабская Джамахирия/ Чад).
Todo diferendo sobre cuestiones religiosas debe resolverse mediante un diálogo pacífico y constructivo.
Любой спор по вопросам, касающимся религии, следует решать посредством мирного и конструктивного диалога.
Al dirimir este diferendo se constató que la interesada tenía un embarazo de 6 a 7 semanas en el momento del despido.
При разрешении данного спора выяснилось, что истица на момент увольнения была на 6- 7 неделе беременности.
Corte Internacional de Justicia: abogado-asesor de la cuestión del Diferendo fronterizo entre Malí y Burkina Faso(1985).
Международный Суд: адвокат- юрисконсульт по делу, касающемуся спора о границе( Мали/ Буркина-Фасо), 1985 год.
Результатов: 44, Время: 0.0733

Diferendos на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский