DIFICULTAN SU - перевод на Русском

препятствуют их
obstaculizan su
impiden su
dificultan su
entorpecen su
menoscaban su
obstruyan sus
затрудняют их
dificultan su
limitando su
obstaculiza su
impiden su
мешающих их
impiden su
dificultan su
осложняют их
сдерживают их
затрудняет их
dificulta su
obstaculiza su
impide su

Примеры использования Dificultan su на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
las mujeres, a las que a menudo dificultan su participación en la educación.
часто ограничивая их участие в системе образования.
estudiantes de grupos marginados y que dificultan su matriculación en el sistema escolar general
учащиеся из маргинализированных групп и которые создают препятствия их участию в общеобразовательной школьной системе
los mecanismos suficientes para dar cumplimiento a esta disposición, así como también las condiciones económicas-sociales por las que el país atraviesa dificultan su cumplimiento.
нет достаточных механизмов выполнения этого положения, а также что социально-экономические проблемы, с которыми сталкивается страна, затрудняют его реализацию.
afectan gravemente al continente africano y dificultan su desarrollo.
серьезно сказываются на положении на африканском континенте и препятствуют его развитию.
En él se describe el creciente esfuerzo que realizan los Estados miembros por tratar de eliminar las vulnerabilidades generales y específicas que dificultan su desarrollo con una gama de medidas de carácter singular y específico basadas en datos objetivos.
В нем говорится о растущей заинтересованности государств- членов в решении общих и специфических проблем, тормозящих их развитие, с помощью комплекса специально разработанных и проверенных мер.
la producción, en los países sin litoral existen problemas de tránsito y de transporte que dificultan su crecimiento.
не имеющие выхода к морю страны сталкиваются с проблемами транзита и перевозок, которые препятствуют их росту.
países en desarrollo y con economía en transición para superar los obstáculos que dificultan su participación en una economía cada vez más mundializada.
стран с переходной экономикой в целях устранения препятствий, мешающих их участию во все более глобализирующейся экономике.
socavan la condición social de las mujeres y dificultan su participación igual en la vida política y económica.
подрывают социальный статус женщин и препятствуют их равноправному участию в политической и экономической жизни.
las personas con discapacidades ejerzan sus derechos y libertades, y dificultan su plena participación en las actividades de sus respectivas sociedades.
которые не позволяют инвалидам осуществлять свои права и свободы и осложняют их полноправное участие в деятельности обществ, в которых они живут.
que representa un cambio respecto del modelo tradicional de asentamientos dispersos que dejan a la población expuesta a la acción de grupos rebeldes y dificultan su acceso a servicios
северо-западе страны групповые поселения, изменив тем самым традиционную структуру разрозненных поселений, которые не могли защитить население от повстанцев и затрудняли их доступ к таким услугам,
económica mundial, así como por los demás problemas que dificultan su acceso a la educación,
также других сложных проблем, препятствующих их доступу к образованию,
situación de desventaja para las mujeres como consecuencia de los factores que dificultan su acceso a los recursos.
женщины оказываются в невыгодном положении в силу факторов, препятствующих им в доступе к ресурсам.
que se siguen imponiendo a la circulación de los palestinos y dificultan su libre acceso a sus lugares sagrados cristianos
которые продолжают вводиться в отношении передвижения палестинцев, препятствуя их свободному доступу к своим христианским и мусульманским святым местам,
poniendo en práctica medidas positivas para ayudar a las mujeres a superar los obstáculos estructurales que dificultan su acceso al mercado de trabajo.
принятия конструктивных мер с целью помочь женщинам преодолеть структурные барьеры, которые препятствуют их доступу на рынок труда.
elimine las barreras que dificultan su acceso al lugar de trabajo en igualdad de condiciones con las demás;
выявлять и ликвидировать барьеры, препятствующие их доступу к рабочему месту наравне с другими;
cambiar los valores sociales que dificultan su participación y desarrollo
переоценки социальных ценностей, которые сдерживают их участие и развитие,
constituyen un trato cruel y dificultan su readaptación social en violación de los artículos 7
представляют собой жестокое обращение и затрудняют его социальную реадаптацию в нарушение статей 7
íntimamente ligados a su condición, que dificultan su acceso a la tierra,
типично женские, связанные с их положением в обществе, которые ограничивают им доступ к земле, жилью, коммерческим помещениям,
La discriminación contra las personas de edad dificulta su inclusión social.
Дискриминация в отношении пожилых людей затрудняет их социальную интеграцию.
Ello conduce a su exclusión en la escuela y dificulta su avance escolar.
Это ведет к их отсеву из школы и затрудняет их прогресс в получении образования.
Результатов: 48, Время: 0.0944

Dificultan su на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский