DIGNOS - перевод на Русском

достойных
decentes
dignas
dignidad
buenos
merecedores
honorables
decorosas
loables
meritorios
заслуживающих
merecen
dignas
se debe
merecedores
достойные
dignas
decentes
buen
encomiables
adecuadas
loables
merecen
dignidad
honorables
son
достойны
merecen
dignos
merecedores
достойной
decente
digna
buen
con dignidad
decoroso
заслуживают
merecen
son dignos
deben
cabe
ameritan
son merecedores
заслуживающие
merecen
dignos
deben
merecedoras
заслуживающими
merecen
dignas
deben
merecedoras
достоверные
fiables
fidedignos
creíbles
verosímiles
sólidos
precisos
exactos
plausibles

Примеры использования Dignos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Entre dichos desafíos son dignos de mención los siguientes.
Среди них следует отметить следующие.
No somos dignos de su presencia.
Они не подходят для вашего дома.
Oportunidades de empleo y creación de puestos de trabajo dignos con capacitación acorde.
Обеспечение возможностей для трудоустройства и создания надлежащих рабочих мест на основе соответствующей подготовки.
No son dignos de confianza.
Им не следует верить.
La mayor parte que no somos dignos.
В основном, что мы недостойны.
No obstante, se obtuvieron algunos logros dignos de mención.
Тем не менее были достигнуты и некоторые замечательные успехи, о которых стоит упомянуть.
También se ha de prestar una atención especial a la creación de empleos dignos para los jóvenes;
Особое внимание необходимо уделять обеспечению приемлемой занятости для молодежи;
Tienes el Toyota Prius y aquí el G-Wiz, muy dignos.
З€ ть этот ѕриус и ƒжи-¬ из- очень убедительны.
Y ellos tienen su musicalidad sus gestos orgullosos y dignos de él.
И он дает им свою музыкальность свою гордость и умение держаться с достоинством.
Los dirigentes que nunca arriesgan su popularidad no son dignos de su cargo.
Лидеры, не рискующие своей популярностью, не стоят своих постов.
Había un número cada vez mayor de medios eficaces y dignos de confianza en África que presentaban información fiable.
В Африке стремительно увеличивается число заслуживающих доверия и действенных средств массовой информации, которые распространяют достоверную информацию.
Cambiar o establecer códigos de acceso a las computadoras del banco y conceder acceso sólo a un número limitado de empleados dignos de confianza;
Смена или установление кодов доступа к компьютерам банка и предоставление доступа лишь ограниченному числу заслуживающих доверия сотрудников;
El propósito es impulsar la creación de empleos dignos para los más de 200.000 jóvenes que anualmente ingresan al mercado laboral.
Цель этого заключается в том, чтобы создавать достойные рабочие места для более 200 000 молодых людей, которыми ежегодно пополняется рынок труда.
las firmas digitales y al uso de terceros dignos de confianza o" certificadores".
подписей в цифровой форме, а также заслуживающих доверия третьих сторон или" сертификаторов".
Sabemos que no somos dignos de tu amor o protección, pero nos lo entregas incondicionalmente.
Мы знаем, что не достойны твоей любви или защиты, но ты безоговорочно даруешь их нам.
Sin embargo, estos esfuerzos dignos de elogio aunque limitados frente a los problemas crecientes se han visto gravemente agravados por los últimos acontecimientos.
Однако, как представляется, эти достойные похвал, но ограниченные усилия по сравнению с растущими проблемами были серьезным образом подорваны недавними событиями.
se han producido varios acontecimientos dignos de mención desde la última vez que el Consejo examinó la situación en Timor-Leste.
Лешти в предыдущий раз, там произошел целый ряд заслуживающих упоминания событий.
Damas y caballeros, no somos dignos,¡Demos la bienvenida a Alice Cooper!
Дамы и господа, мы этого не достойны. Пожалуйста встречайте, Элис Купер!
privando a millones de personas de la posibilidad de tener un trabajo y medios de subsistencia dignos.
лишило миллионы людей возможности для достойной работы и получения средств к существованию.
ladrones de caballos, dignos de la muerte, sin Dios,
конокрады, достойные смерти, не знающие Бога,
Результатов: 344, Время: 0.0818

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский