DIO A LUZ - перевод на Русском

родила
dio a luz
tuvo
parió
bebé
había dado
nació
она родила
dio a luz
tuvo
ha dado
рожала
dio a luz
tuviera
de parto
nací
рожали
dieron a luz
tengan
родил
engendró
tuvo
dio a luz
дала рождение

Примеры использования Dio a luz на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No dio a luz a Kyle.
Вы не рожали Кайла.
Se cumplió para Elisabet el tiempo de su alumbramiento, y dio a luz un hijo.
Елисавете же настало время родить, и она родила сына.
Hemos oído que dio a luz, la buena suerte.
Мы слышали, ты родила, удачи.
Porque en el momento en que dio a luz.
Потому что незадолго до родов.
La madre que no te crió, pero que te dio a luz.
Я не воспитывала тебя, но я родила тебя.".
Creo que Elton John tuvo en esta habitación cuando dio a luz.
Мне кажется, у Элтона Джона была эта комната, когда он рожал.
Mi intriga finalmente dio a luz a historias.
Это любопытство в конце концов породило истории.
Al menos hasta que dio a luz.
По крайней мере пока она не родила.
Celia, dio a luz a un hijo llamado Enzo,
Селия, родила сына, Энцо,
¿Y si una vez que dio a luz, no la necesitaban más?
Что если как только она родила, то стала больше не нужной? Я не позволю?
Más tarde, Lady Rosamund dio a luz a su segundo hijo,
Леди Розамунд позже родила ему второго сына,
Y Oholibama dio a luz a Jeús, a Jalam
Оливема родила Иеуса, Иеглома
También dio a luz a Saaf, padre de Madmana,
Она же родила Шаафа, отца Мадманны,
se involucró con un demonio y dio a luz a las"razas inferiores" en el proceso.
вступила в связь с демоном и дала рождение« низшим расам».
Los hijos de Manasés fueron: Asriel, al cual dio a luz su concubina siria. Ella también dio a luz a Maquir, padre de Galaad.
Сыновья Манассии: Асриил, которого родила наложница его Арамеянка; она же родила Махира, отца Галаадова.
Y a la diosa Hathor se la representaba a menudo en forma de vaca alada, la que dio a luz a todo el universo.
Богиню Хатор часто изображали в виде крылатой коровы мироздания которая дала рождение всей Вселенной.
Entonces Josie no dio a luz a Tessa, y Dia dice que ella es la madre biológica.
Итак, Джози не рожала Тессу, и Диа говорит, что она является биологической матерью.
Por otro lado, yo, alguien se refirió a mí, y dentro de 3 meses sin tratamiento = = Esta mujer quedó embarazada y dio a luz a gemelos.
С другой стороны, йо, кто-то называл меня, и в течение 3 месяцев без лечения== Эта женщина забеременела и родила двойню.
la primera mujer cosmonauta, Valentina Tereshkova, dio a luz a una hija.
первая женщина- космонавт Валентина Терешкова родила дочку.
que se llamaba Reúma, dio a luz también a Tébaj,
также родила Теваха, Гахама,
Результатов: 192, Время: 0.0526

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский