РОДИЛА - перевод на Испанском

dio a luz
рожать
роды
рождать
tuvo
иметь
быть
обладать
располагать
держать
взять
пользоваться
носить
нужно
вести
parió
bebé
ребенок
малыш
младенец
детка
дитя
крошка
маленький
ребеночек
детской
nació
рождение
рождаться
возникать
роддоме
рожать
он родится
tuve
иметь
быть
обладать
располагать
держать
взять
пользоваться
носить
нужно
вести
da a luz
рожать
роды
рождать
tener
иметь
быть
обладать
располагать
держать
взять
пользоваться
носить
нужно
вести
di a luz
рожать
роды
рождать
dar a luz
рожать
роды
рождать
tuviste
иметь
быть
обладать
располагать
держать
взять
пользоваться
носить
нужно
вести
parí

Примеры использования Родила на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Моя мама родила меня в 49.
Mi mamá me tuvo a los 49 años.
Я родила тебя на корточках у дуба.
Yo te di a luz, debajo de un árbol.
Потому что вышла замуж за неудачника, родила спиногрыза и испоганила свою жизнь.
Por que me casé con un pringado, tuve un mocoso y jodí mi vida.
Мама родила меня прямо в едущей повозке.
Mi madre me tuvo en un vagón que nos traía aquí.
Родила от него ребенка!
¡Tuviste un bebé con él!
Она только что родила, она знает весь процесс.
Ella acaba de dar a luz, sabe de este proceso.
Ты забрала мою силу. В ту минуту, когда я родила тебя.
Tomaste mi poder… desde el momento en que te di a luz.
А моя жена только что родила нашего первенца.
Mi esposa acaba de tener nuestro primer bebé.
Я его выносила, родила его, я заботилась о нем.
Lo llevé dentro de mí, lo parí, lo cuidé.
Моя дочь родила ребенка, но никто мне не сказал кого именно.
Mi hija tuvo un bebé, pero no me dijeron Io que era.
Она только что родила, ребенок болен,
¡Acaba de dar a luz, el niño está enfermo
Ты была на год старше меня, когда родила маму.
tenías un año más que yo cuando tuviste a mi madre.
Я не ее мать, я просто родила ее.
No soy su madre. Solo… la di a luz.
Я родила его в Вирджинии.
Yo lo parí en Virginia.
Она родила меня в 1946 года, когда ей было шестнадцать.
Ella me tuvo en 1946, cuando tenía 16 años.
Я сама его выносила. Я его родила.
Yo le llevé dentro, le di a luz.
Зачем ты вообще нас родила?
Para que nos tuviste?
Королева, родила от тебя дитя.
La reina tuvo a tu hijo.
Я ошущала себя живее… когда родила Тома.
Me sentí más viva… cuando di a luz a Tom.
Когда она родила тебя, она… для нее это были сложные времена.
Cuando ella te tuvo, ella… Fue duro para ella.
Результатов: 325, Время: 0.235

Родила на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский