DIVIDIDA - перевод на Русском

разделенной
dividida
compartida
separadas
расколотой
dividida
поделена
dividida
repartida
разобщенного
dividida
fragmentado
раскола
división
escisión
fragmentación
cisma
dividir
secesión
polarización
desunión
divisorias
состоящей из
compuesta por
integrada por
consta de
consistente
formada por
consiste
dividida
делится
comparte
se divide
intercambia
se subdivide
es divisible
разделения
división
separación
compartir
distribución
separar
reparto
dividir
partición
segregación
разделен
dividido
compartida
separado
разделена
dividido
compartida
separadas
расколота
расколотом
расколотым

Примеры использования Dividida на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Es como una gran bota dividida en reinos.
Большой сапог, разделенный на королевства.
También han polarizado aún más una sociedad profundamente dividida y han exacerbado las tensiones.
Они также способствовали еще большему раслоению сильно расколотого общества и усилению напряженности.
Cuidadosamente dividida.
Аккуратно разделенную.
Durante muchos años la comunidad internacional estuvo dividida en bloques ideológicos.
В течение многих лет международное сообщество было разделено на идеологические блоки.
Esta podría ser la oportunidad… de unir nuevamente a la cocina dividida.
Может это шанс соединить разделенную кухню вместе.
Misiles, petróleo y una Europa dividida otra vez.
Ракеты, нефть и вновь разделенная Европа.
Los chilenos han necesitado reconstruir una sociedad dividida por el dolor y la injusticia.
Чилийцам пришлось перестраивать общество, разделенное болью и беззаконием.
China Camiseta dividida Camiseta salida lateral.
Китая Сплит Тройник Боковой Выход Тройник.
Una casa dividida dentro de sí misma no puede sobrevivir".
И всякий город или дом, разделившийся сам в себе, не устоит".
Una paz dividida.
Разъединенный мир.
Una casa dividida contra sí misma no puede resistir.
Дом, разделившийся сам в себе, не устоит.
Siempre estaré dividida.
Я всегда буду разрываться.
Brody dividida entre dos amantes.
Броуди, разрываться между двумя любовниками.
No muy a menudo hemos visto una multitud en una ciudad tan uniformemente dividida, Jim.
Нечасто видишь, чтобы зрители разделились так ровно, Джим.
El diámetro de la Tierra es igual a la circunferencia dividida entre pi.
Диаметр Земли равен длине его окружности, разделенной на Пи.
El Consejo de Derechos Humanos aprobó esta Declaración en una votación dividida.
Эта Декларация была принята Советом по правам человека голосованием, в ходе которого голоса разделились.
Durante los cuatro años siguientes Croacia permaneció esencialmente dividida, controlando las autoridades de facto de la“RSK” un 25% del territorio del país.
В течение последующих четырех лет Хорватия фактически оставалась разделенной, при этом органы власти де-факто" РСК" контролировали примерно 25 процентов территории страны.
Pregunta cómo la unificación obligatoria bajo una sola dirección de una comunidad religiosa dividida puede ser compatible con la libertad de religión.
Он спрашивает, как может принудительное объединение расколотой религиозной общины под единым руководством сочетаться со свободой религии.
No hacer nada implicaría la desintegración de Siria, dividida por la sangre, mientras que los países que la rodean estarían desestabilizados
Бездействие будет означать распад Сирии, разделенной в крови, дестабилизацию окружающих ее стран
En la Edad Media, Armenia estuvo dividida entre el imperio romano
В Средние века Армения была поделена между Римской и Персидской империями,
Результатов: 234, Время: 0.2643

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский