DIVORCIARSE - перевод на Русском

развестись
divorciar
divorcio
divorciarnos
a divorciarte
развод
divorcio
separación
divorciarse
timo
расторгнуть брак
divorciarse
disolver el matrimonio
anular el matrimonio
расторжение брака
disolución del matrimonio
divorcio
repudio
divorciarse
disolución del vínculo matrimonial
disolver el matrimonio
la anulación del matrimonio
развода
divorcio
separación
divorciarse
timo
разводиться
divorciar
divorcio
divorciarnos
a divorciarte
развелась
divorciar
divorcio
divorciarnos
a divorciarte
разводе
divorcio
separación
divorciarse
timo
развелся
divorciar
divorcio
divorciarnos
a divorciarte
разводу
divorcio
separación
divorciarse
timo

Примеры использования Divorciarse на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ella era la que quería divorciarse.
Это она хотела развода.
La chica debe divorciarse de éste… éste chico y casarse con el otro hombre.
Девушка должна развестись с этим мальчишкой и выйти за того мужчину.
La mujer de Rock Hudson le hizo juicio para divorciarse.
Жена Рока Хадсона подает в суд на развод.
Louise es demasiado lista para divorciarse.
Луиза слишком умная, чтобы разводиться.
Está casada, tiene un niño y no quiere divorciarse.
Она замужем, есть ребенок, а развода она не хотела.
Divorciarse de la ramera… o vivir con ella como un hombre!
Развестись со шлюхой или жить с ней, как мужчина!
¿No han pensado que sería más fácil no divorciarse?
А не проще было не разводиться?
No pueden… divorciarse.
Они не могут… развестись.
Lo están pero podrían divorciarse.
Они вместе, но могли развестись.
Él no quería divorciarse de ellas.
Он не хочет разводиться с ними.
As? que no divorciarse de juegos, żcu? l es su esposa?
Так что не разведется с ней, какова ваша жена?
Divorciarse de su culo.
Разведись с ним.
Los padres de una amiga acababan de divorciarse.
Родители подруги только что развелись.
Selma decide divorciarse,¿cómo sé que no te opondrás?
Сельма решит подать на развод, откуда я знаю, что ты дашь ей его?
Puede llevársela a su casa y divorciarse.
Потом вы сможете забрать ее домой и подать на развод.
¿Usted vino donde David Lee para divorciarse de su marido?
Вы пришли к Дэвиду Ли, чтобы развестить с мужем?
Divorciarse no era una opción.
Ты не думала о разводе.
Y debe divorciarse de inmediato, al menos,
И он должен немедленно развестись, по крайней мере,
Fatma Yildirim quería divorciarse de Irfan Yildirim,
Фатьма Йилдирим хотела развестись с Ирфаном Йилдиримом,
Una mujer tiene derecho a divorciarse de un hombre que abusa de ella
Женщина имеет право на развод с мужчиной, который ее обижает
Результатов: 173, Время: 0.0757

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский