DORMIDO - перевод на Русском

спит
dormir
sueño
dormida
a la cama
acostarte
acostarse
acostarme
заснул
dormir
quedarme dormida
quedara dormida
domir
de dormirse
уснул
quedé dormido
está dormido
ha dormido
fue a dormir
quedarse dormido
сне
sueño
dormir
siesta
сонным
sueño
dormido
спал
dormir
sueño
dormida
a la cama
acostarte
acostarse
acostarme
спать
dormir
sueño
dormida
a la cama
acostarte
acostarse
acostarme
спящим
dormir
sueño
dormida
a la cama
acostarte
acostarse
acostarme
заснуть
dormir
quedarme dormida
quedara dormida
domir
de dormirse

Примеры использования Dormido на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tu hermano está hablando dormido de nuevo.
Твой брат опять говорит во сне.
Yo seguramente estaré dormido frente a la nevera cuando llegues a casa.
Наверное, я буду спать около холодильника, когда ты придешь домой.
O no has dormido con ella o no era buena en la cama.
Или ты еще не спал с ней, или она оказалась не так уж хороша.
Parece dormido.
Кажется, уснул.
Lo siento… Sigo quedándome dormido.
Извините, я заснул.
¿Y este, el, el… dormido junto al fuego?
А эта, та, та что спит у камина?
Oh, el Sr. Swanson se está arrastrando dormido de nuevo.
О, мистер Свонсон опять ползает во сне.
Pero esa cosa me atrapó dormido anoche. Y desperté a tiempo.
Но эта тварь застигла меня спящим прошлой ночью, но я вовремя проснулся.
Luego me habré dormido y estaré de vuelta aquí antes de que te despiertes.
Позже, я буду спать, а потом приду сюда, пока ты просыпаешься.
Dormido en la cama.
Спал в кровати.
El bebé esta dormido.
Малыш уснул.
Dormido, despierto, despierto, dormido.
Заснул, проснулся, проснулся, заснул.
Está en casa, en cama, dormido.
Он дома. В постели. Спит.
Cuando termina, he dormido durante cuatro días. y cuatro noches.
Когдавсезакончится, я буду спать четыре дня и четыре ночи.
Lloraré hasta quedarme dormido esta noche en mis montones y montones de dinero.
Я просто мечтаю заснуть сегодня на грудах денег.
Esta mañana, lo encontré dormido en el piso del baño.
Утром я нашла его спящим на полу в ванной.
Que ha abrazado, y junto a la que ha dormido.
С которой рядом спал… И рядом провел.
Wickham esta sedado y dormido.
Уикхэм принял успокоительное и уснул.
Debió quedarse dormido al volante.
Он, должно быть, заснул за рулем.
En su habitación, dormido.
В своем номере, спит.
Результатов: 463, Время: 0.2456

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский