DOS ATAQUES - перевод на Русском

два нападения
dos ataques
dos atentados
dos asaltos
две атаки
dos ataques
двух нападений
dos ataques
dos atentados
dos agresiones
двух нападениях
dos ataques
оба нападения

Примеры использования Dos ataques на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Los dos ataques aéreos posteriores destruyeron otra vivienda en la ciudad de Gaza así como un vehículo,
Последовавшими затем двумя ударами с воздуха был разрушен дом в городе Газа
A las 15.00 horas del 25 de abril, la aviación militar israelí efectuó dos ataques consecutivos contra la meseta de Kafr Zibd, en la región de Ayn al-Bayda.
В 15 ч. 00 м. 25 апреля израильские военные самолеты дважды нанесли удар по равнине Кафр- Забад в районе Айн- эль- Бейда.
Aunque esa noche ocurrieron dos ataques, solo se informó públicamente del segundo ataque, que fue fatal.
Хотя в ту ночь было совершено два нападения, публично было объявлено лишь о втором из них, в результате которого имелись человеческие жертвы.
debemos considerar dos ataques por día, probablemente uno esta tarde.
то мы получаем по два нападения в день, возможно, одно- сегодня днем.
el Irán consideraría americanos los dos ataques.
Иран склонен считать обе атаки американскими.
A las 15.45 horas aviones miliares israelíes lanzaron dos ataques consecutivos contra Tilal Mlita y Luwayza.
В 15 ч. 40 м. израильские военные самолеты дважды наносили удары по холмам Млита и Луайзе.
El mismo grupo había revindicado la responsabilidad por dos ataques perpetrados el lunes en el que perdieron la vida cuatro israelíes
Та же группа взяла на себя ответственность за два нападения, совершенные в понедельник, в результате которых погибли четверо израильтян. Об этих нападениях сообщалось в
Los dos ataques en Negea(35 km al noreste de Khor Abeche), los días 18 de noviembre
К числу наиболее кровопролитных относятся два нападения на Негеа( в 35 км к северо-востоку от Хор- Абече)
aquí en rojo, y los dos ataques de 2016… en verde.
по группам от 2010- эти красные- и две атаки 2016 года- эти зеленые.
Esas mismas fuerzas reivindicaron con orgullo la responsabilidad por los dos ataques del día lunes,
Те же силы с гордостью взяли на себя также ответственность за оба нападения, совершенные в понедельник,
el JEM(dos ataques) y una facción del SLA(un ataque)..
а именно: ДСР( два нападения) и фракцией ОАС( одно нападение)..
incluidos los dos ataques suicidas mencionados anteriormente.
в том числе два нападения, совершенных террористами- смертниками, о которых говорилось выше.
Además, como consecuencia de los dos ataques, las Fuerzas Armadas Libanesas están adoptando en este momento medidas de seguridad adicionales para afrontar la situación en cualquiera de las zonas bajo sospecha y la FPNUL prestará apoyo a sus esfuerzos.
Кроме того, в результате двух нападений ЛВС сейчас предпринимают дополнительные шаги по обеспечению безопасности в любом подозрительном районе, и ВСООНЛ поддерживают эти усилия.
en marzo se produjeron incidentes con minas de colocación reciente y dos ataques con bombas el día de las" elecciones" del distrito de Gali.
инциденты с установленными недавно минами, а также два нападения со взрывами бомб в день проведения<< выборов>> в Гальском районе.
Se informó de dos ataques en que hombres palestinos armados dispararon;
Поступили сообщения о двух нападениях палестинских вооруженных террористов;
Las FDI llevaron a cabo todas sus incursiones aéreas contra objetivos al norte del río Litani, salvo dos ataques efectuados los días 23
Все воздушные налеты ИДФ осуществлялись против целей в районе к северу от реки Литани, за исключением двух нападений в секторе расположения непальского батальона 23
Además, del 23 al 27 de abril, la MONUSCO puso en marcha la operación Escudo Oriental en la zona de Doruma después de que se recibieran noticias de dos ataques cometidos por el LRA en esa zona.
Кроме того, 23- 27 апреля МООНСДРК провела операцию<< Пасхальный щит>> в районе Дорумы после поступления сообщений о двух нападениях ЛРА в этом районе.
Entre las 12.00 y las 14.30 horas del 15 de abril de 1999, hubo dos ataques con bombas en racimo contra objetivos de la aldea de Raljan en la municipalidad de Presevo,
Апреля 1999 года в период с 12 ч. 00 м. по 14 ч. 30 м. было совершено два авианалета с использованием кассетных авиабомб по целям в деревне Ралян,
Dos ataques se produjeron el 22 de noviembre,
Два нападения были совершены 22 ноября, когда, по оценкам,
Fuentes informan que estos dos ataques racistas xenófobos,
По некоторым сведениям, в этих двух расистско- ксенофобных нападениях виновны, повидимому,
Результатов: 64, Время: 0.0721

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский