DUDO - перевод на Русском

сомневаюсь
dudo
no creo
tengo dudas
pregunto
hay duda
seguro
me cabe duda
cuestiono
escéptico
вряд ли
difícilmente
poco probable
no es probable
es improbable
apenas
dudo
no puede
no sé si
es dudoso
parece improbable
не думаю
no creo
no pienso
dudo
supongo que no
no sé
no me parece
tampoco creo
no espero
сомнений
duda
dudar
indudable
cuestionar
escrúpulos
vacilación
innegable
cuestionamiento
я не уверен
no estoy seguro
no creo
no sé
no estoy convencido
no estoy
no tengo claro
dudo
ni siquiera estoy seguro
tampoco estoy seguro
ni siquiera sé
сомнительно
dudoso
cuestionable
dudo
es poco probable
es
discutible

Примеры использования Dudo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dudo que buena parte del pueblo coma tan bien como tú, Graco.
Сoмневaюсь, чтo бoльшинствo нapoдa ест тaк же oбильнo, кaк ты, Гpaкхус.
Dudo seriamente que una tecnología de origen humano pueda interesarnos.
У меня имеются серьезные сомнения в том, что тейлонам будет интересна технология земного происхождения.
Dudo que podamos envenenarlo otra vez.
Я не уверена, что мы опять сможем его отравить.
Pero dudo que te quieras meter en eso.
Но я не уверена, что тебе это понравится.
No lo dudo.
Я в этом не сомневался.
Yo lo dudo.
В чем я сoмневaюсь.
Dudo que vaya a darte su número telefónico.
Не уверен, что он даст тебе свой номер телефона.
Dudo que volvamos a saber algo de ellos.
Думаю, больше мы о них не услышим.
Dudo que estas capas de elfos nos oculten ahí.
Боюсь, что там даже эльфийские плащи нас не спасут.
Dudo que Farrell lo lea.
Не сомневаюсь, что Фаррел тоже не читал.
Dudo que sea lo suficientemente fuerte.
Я не думаю, что она достаточно сильна для этого.
Aunque dudo que hubiera sobrevivido a la explosión.
Хотя едва ли она уцелела б после взрыва.
Dudo que necesite un ayudante de mayordomo.
Едва ли ему понадобится младший дворецкий.
Lo dudo.¿Ves esta mierda?
Я сомневаюсь в этом. Хмм. Видел это дерьмо?
Dudo que esta sea su caligrafía.
Уверена, это ее почерк.
Dudo que quiera ver a una Crawford.
Боюсь, он не захочет увидеть мисс Кроуфорд.
Dudo que esté cumpliendo con mis prescripciones.
У меня есть сомнения, что вы выполняете все мои назначения.
Soy estupenda, no lo dudo, pero esto es demasiado fácil.
Я великолепна, несомненно, но это слишком легко.
Lo dudo seriamente.
Я серьезно в этом сомневаюсь.
Dudo que haya un libro,
Не уверен, что об этом есть целая книга,
Результатов: 1691, Время: 0.0945

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский