EL DERECHO A VOTAR - перевод на Русском

право голосовать
derecho a votar
derecho de voto
право голоса
derecho de voto
derecho a votar
derecho de sufragio
de votantes
derechos de votación
права на участие в голосовании
derecho a votar
право участвовать
derecho a participar
derecho a votar
derecho a intervenir
derecho a afiliarse
derecho a asistir
derecho de participación
derecho a entablar
estuviera autorizada a participar
права голоса
derecho de voto
derecho a votar
voz ni voto
права голосовать
derecho a votar
derecho de voto
праве голоса
derecho de voto
derecho a votar
правом голоса
derecho de voto
derecho a votar
del derecho de sufragio
derecho a voz
право на участие в голосовании
derecho a votar
право на участие в головании
права на участие в выборах

Примеры использования El derecho a votar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
También se ha reconocido a los extranjeros que hayan vivido en una misma circunscripción durante no menos de cinco años el derecho a votar en las elecciones municipales.
Также иностранцам, проживающим в пределах соответствующей муниципальной территории не менее пяти лет, было предоставлено право участвовать в голосовании в муниципальных выборах.
la principal objeción para otorgar a esas personas el derecho a votar.
именно состоит основная причина отказа таким лицам в избирательном праве.
Se alienta a los Estados a garantizar a las personas afectadas por la lepra y sus familiares el derecho a votar en igualdad de condiciones con las demás.
Государствам предлагается обеспечить лицам, страдающим проказой, и членам их семей равные избирательные права.
el derecho a la libre determinación y el derecho a votar y a ser elegido.
право на самоопределение и право участвовать в голосовании и выдвигать свою кандидатуру на выборах.
El derecho a votar en las elecciones presidenciales y en los referendos dimana del derecho a votar en las elecciones al Dáil.
Право голосовать на президентских выборах и в ходе референдумов вытекает из права голосовать на выборах в Палату представителей.
ejerzan su derecho a participar en la vida pública, incluido el derecho a votar.
в которых граждане могут осуществлять свое право на участие в государственных делах, включая право на участие в выборах.
dice que es necesario mostrar que existe un vínculo entre la libertad de expresión y el derecho a votar.
говорит, что нет никакой необходимости в том, чтобы демонстрировать наличие связи между свободой слова и правом участвовать в выборах.
ambos grupos tienen el derecho a votar y a ser candidatos en elecciones a los gobiernos locales
обе группы имеют право голоса и право быть избранными в местные органы власти
Con arreglo a lo dispuesto en el apartado b del artículo 25 del Pacto, el derecho a votar y a ser elegido por sufragio universal
Согласно положениям пункта b статьи 25 Пакта, право голосовать и быть избранным на выборах, производимых на основе всеобщего и равного избирательного права,
También se señaló que los derechos políticos son más amplios que el derecho a votar en elecciones y varias delegaciones quisieron referirse específicamente al derecho a desempeñar cargos
Было также отмечено, что политические права являются более широкими, чем право голоса на выборах, и ряд делегаций хотели бы конкретно отразить право инвалидов занимать должности
Desde hace varios decenios, las mujeres del Sudán han tenido el derecho a votar y a postular a cargos públicos,
Женщины в Судане уже много десятилетий имеют право голосовать и избираться на государственные должности,
A diferencia de los documentos oficiales, los documentos tradicionales no bastan para probar el derecho a votar y no constituyen más que un complemento de la prueba que pueda aportar el jeque, si procede.
В отличие от этих официальных документов традиционные документы не удостоверяют достаточным образом наличие права на участие в голосовании и являются лишь дополнением к тем доказательствам, которые, при необходимости, могут быть представлены шейхами.
aplicación de los criterios que determinan el derecho a votar.
применения критериев, дающих право голоса.
El derecho a votar en las elecciones federales,
Право участвовать в выборах на федеральном уровне,
las mujeres adquirieron el derecho a votar y a ser elegidas en 1934,
женщины приобрели право голосовать и избираться в выборные органы в 1934 году,
aplicación de los criterios que determinan el derecho a votar.
применения критериев, дающих право голоса.
que no se respeta ni se garantiza el derecho a votar y ser elegido de todas las personas sin distinción por su condición lingüística.
по мнению адвоката, что право голосовать и быть избранным не уважается и не гарантируется всем без какого-либо различия по признаку языкового статуса.
privilegios derivados de la ciudadanía, como el derecho a votar y ser elegido,
получаемых на основании гражданства, таких, как право голоса и право быть избранным
117 años después de que consiguiesen el derecho a votar en Nueva Zelandia, no siempre disfrutan de la plena equidad garantizada por ley.
спустя 117 лет после завоевания права голоса женщины Новой Зеландии до сих пор не всегда в полной мере ощущают равенство, гарантируемое законом.
esferas a los residentes extranjeros y se les reconoce incluso el derecho a votar en las elecciones locales.
предусматривает гарантии резидентам- иностранцам во всех областях и даже обеспечивает им право голоса на местных выборах.
Результатов: 215, Время: 0.0898

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский