EL INSTRUMENTO NORMALIZADO - перевод на Русском

системе стандартизированной
sistema normalizado
el instrumento normalizado
el sistema para la normalización
механизм стандартизированной
el instrumento normalizado
механизме стандартизированной отчетности
el instrumento normalizado
стандартизированный документ
система стандартизированной
el sistema normalizado
el instrumento normalizado
механизме стандартизированной
el instrumento normalizado

Примеры использования El instrumento normalizado на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Además, la Oficina de Asuntos de Desarme celebró consultas oficiosas con Estados Miembros a fin de lograr un alto nivel de participación en el instrumento normalizado de las Naciones Unidas para la presentación de informes.
Кроме того, Управление по вопросам разоружения провело неофициальные консультации с государствами- членами в целях обеспечения широкого участия в системе стандартизированной отчетности Организации Объединенных Наций.
podían proporcionar de forma voluntaria asistencia bilateral a otros Estados Miembros, cuando lo estimaran procedente, a fin de apoyar iniciativas encaminadas a ampliar la participación en el Instrumento normalizado.
государства- члены могли бы также по мере необходимости добровольно оказывать двустороннюю помощь другим государствам- членам для поддержки инициатив по расширению участия в механизме стандартизированной отчетности.
arbitrios para acrecentar la participación en el instrumento normalizado;
средствах расширения участия в механизме стандартизированной отчетности;
En consecuencia, el 12 de diciembre de 1980 la Asamblea General aprobó el instrumento normalizado en su resolución 35/142 B y recomendó que todos los Estados Miembros hicieran uso de este instrumento para informar anualmente al Secretario General sobre sus gastos militares.
Поэтому 12 декабря 1980 года Генеральная Ассамблея в резолюции 35/ 142 B одобрила этот стандартизированный механизм и рекомендовала всем государствам- членам применять этот механизм в целях ежегодного представления Генеральному секретарю отчетов о своих военных расходах.
El objetivo principal del instrumento normalizado, como lo expresaron sus creadores,
Главное предназначение этого стандартизированного механизма, по замыслу его разработчиков,
En 2007, China se adhirió al Instrumento normalizado de las Naciones Unidas de presentación de informes sobre gastos militares
В 2007 году Китай присоединился к Стандартизированной системе отчетности Организации Объединенных Наций о военных расходах
El Registro y el instrumento normalizado de las Naciones Unidas para la presentación de informes sobre gastos militares han dado muy buenos resultados tratándose del registro de los datos consignados en relación con siete categorías.
Регистр и стандартизированная система Организации Объединенных Наций по отчетности о военных расходах с успехом позволяют производить регистрацию сведений о передачах вооружений по семи категориям.
Una vez más señalamos que, conjuntamente con el instrumento normalizado de presentación de informes sobre gastos militares, el Registro constituye
И вновь мы подчеркиваем, что наряду со стандартизированным механизмом отчетности о военных расходах Регистр является конкретным инструментом,
el Registro de Armas Convencionales y el instrumento normalizado para la presentación de informes sobre gastos militares,
Регистр обычных вооружений и стандартизированная система отчетности о военных расходах,
Los expertos también examinaron propuestas encaminadas a aliviar la carga que suponía para los Estados la compilación de datos para sus informes nacionales y lograr que el Instrumento normalizado fuera más conocido y fácil de usar.
Эксперты также обсудили предложения, направленные на облегчение бремени государств по подготовке национальных отчетов и обеспечение большей узнаваемости и легкости использования механизма стандартизированной отчетности.
y apoyamos el instrumento normalizado de las Naciones Unidas para la presentación de informes sobre gastos militares.
и мы поддерживаем Стандартизированную систему отчетности Организации Объединенных Наций о военных расходах.
promueva el desarrollo del instrumento normalizado para la presentación de informes sobre los gastos militares.
дальнейшего совершенствования стандартизированного документа для отчетности о военных расходах.
Permitió a los Estados participantes familiarizarse con los requisitos para la presentación de informes del Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas y el Instrumento normalizado de las Naciones Unidas de presentación de informes sobre gastos militares
Он предоставил государствам- участникам возможность ознакомиться с требованиями в отношении докладов Регистра обычных вооружений Организации Объединенных Наций и механизма стандартизированной отчетности о военных расходах Организации Объединенных Наций
Desde 1981, en un proceso conexo, los Estados Miembros han venido proporcionando información sobre sus gastos militares mediante el Instrumento normalizado de las Naciones Unidas de presentación de informes sobre gastos militares.
Года, в рамках соответствующего процесса, государства- члены предоставляют информацию о своих военных расходах через Стандартизированную систему отчетности Организации Объединенных Наций о военных расходах.
las recomendaciones sobre medios y arbitrios para acrecentar la participación en el instrumento normalizado de presentación de informes.
средств обеспечения более широкого участия в механизме стандартизированной отчетности.
Este Registro y el instrumento normalizado de las Naciones Unidas para informar de los gastos militares son los únicos instrumentos mundiales de transparencia que las Naciones Unidas incluyen
Регистр и система стандартизированной отчетности Организации Объединенных Наций о военных расходах-- это единственные международные инструменты в области транспарентности,
Este apoyo de los Estados Miembros a la resolución ponía de manifiesto la pertinencia del Instrumento normalizado como medio de incrementar la confianza entre los Estados y contribuir a la paz y la seguridad internacionales.
Такая поддержка резолюции государствами-- членами Организации Объединенных Наций свидетельствует об актуальности механизма стандартизированной отчетности как средства повышения доверия между государствами и содействия укреплению международного мира и безопасности.
examinar el funcionamiento y perfeccionamiento del Instrumento normalizado de las Naciones Unidas de presentación de informes sobre gastos militares(A/66/89).
составленный Группой правительственных экспертов по механизму стандартизированной отчетности о военных расходах( А/ 66/ 89).
las Naciones Unidas y de contar con funcionarios de alto nivel de la Secretaría que se dedicaran a difundir activamente información sobre el Instrumento normalizado subrayando su función y relevancia.
Организации Объединенных Наций и обеспечения активного распространения информации о механизме стандартизированной отчетности высокопоставленными должностными лицами Секретариата путем подчеркивания его роли и значения.
con 73 respuestas en relación con el instrumento normalizado y 103 en relación con el Registro.
получено 73 ответа в связи с системой стандартизированной отчетности и 103 ответа в связи с Регистром.
Результатов: 74, Время: 0.0935

El instrumento normalizado на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский