EL LEER - перевод на Русском

читая
leer
decir
lectura
leerse
leerlo
sustitúyase
leerle
recitar
чтении
lectura
el leer
ознакомившись
examinar
leer
conocer
ver
conocimiento
чтения
lectura
leer
lector
читать
leer
decir
lectura
leerse
leerlo
sustitúyase
leerle
recitar

Примеры использования El leer на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Error al leer el archivo XML. El elemento justamente debajo de la etiqueta %1 no era un elemento.
Ошибка при чтении XML файла. Элемент, расположенный за тегом% 1 не является требуемым элементом.
Al leer la solicitud de Djibouti junto con la carta de Francia,
Ознакомившись с ходатайством Джибути наряду с письмом Франции,
cometíamos errores al leer los Evangelios o las Epístolas.
мы делали ошибки, сбивались, читая Евангелие.
El Sr. Flinterman dice que, al leer el informe detallado del Estado parte, le ha preocupado que no contuviera ejemplos relativos a la aplicación práctica del Pacto.
Г-н Флинтерман выражает озабоченность в связи с тем, что при чтении подробного доклада государства- участника он обратил внимание на недостаток примеров практического применения Пакта.
La autora agrega que, al leer las observaciones del Estado parte,
Автор добавляет, что, ознакомившись с замечаниями государства- участника,
de ver el mundo, pero, al leer el periódico, me asombra constantemente la amplitud de la bondad humana.
это необычный способ видеть мир, но, читая газету, я постоянно поражаюсь степени человеческой доброты.
No se pudo importar el proyecto del origen de datos« %1». Error al leer la tabla« %2».
Невозможно импортировать проект из источника"% 1". Ошибка чтения таблицы"% 2".
Al leer el informe, tiene la impresión de que existe una falta de comprensión con respecto a las medidas especiales de carácter temporal.
При чтении доклада у нее возникло ощущение, что существует некое недопонимание того, что собой представляют временные специальные меры.
Al leer el ofrecimiento de Austria supusimos que incluía el pago por Austria de las reparaciones
Ознакомившись с австрийским предложением, мы уяснили, что оно включает оплату Австрией ремонтных работ
Es mi trabajo el leer a la gente. Y estoy leyendo un montón de tensión no resuelta.
Моей работой заключается читать людей, и я вижу, что между вами существует напряжение.
Así ha podido comprobarlo al leer el párrafo 19, relativo a la Guinea Ecuatorial.
Такой вывод он сделал в отношении Экваториальной Гвинеи, ознакомившись, в частности, с пунктом 19.
Y en realidad creo que al leer estas páginas la voz de Adam seguirá escuchándose en generaciones futuras elocuente,
И я искренне верю, что когда люди начнут читать эти строки, голос Адама зазвучит и будет звучать для грядущих поколений,
su lector se aburrirá al leer.
читателю будет скучно читать.
La suspendemos a diario al leer novelas, mirar televisión o ir al cine.
Мы делаем это каждый день, когда читаем романы, смотрим телевизор или идем в кино.
Esto significa que al leer una palabra, toman el camino más largo en el cerebro
Это значит, что, когда дислексик читает слово, процесс занимает большее количество времени
que se comprueba al leer el bloque.
когда блок прочитан.
¿Puedo preguntarle qué se siente al leer la novela de su analista?
Могу я спросить? Что вы чувствуете, когда читаете книгу вашего психоаналитика?
el escuchar y el leer.
пониманию на слух и чтению.
Para simplificar las cosas, al leer los proyectos de enmienda, usará el término" Créditos".
Оратор в целях упрощения при оглашении проекта поправок будет использовать выражение" виды дебиторской задолженности".
Ha ocurrido un error al leer %1 durante la extracción. NAME OF TRANSLATORS.
При чтении«% 1» во время распаковки произошла ошибка. NAME OF TRANSLATORS.
Результатов: 96, Время: 0.0588

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский