ЧИТАТЬ - перевод на Испанском

leer
читать
чтение
считывать
прочитать
зачитать
ознакомиться
огласить
леера
decir
сказать
говорить
читать
утверждать
гласить
скажем
рассказать
заявить
т е
виду
lectura
читать
оглашение
чтиво
рассмотрение
чтении
считывания
показания
читальном
зачитывания
читку
leerse
recitar
читать
прочитать
декламировать
повторять
произнести
декламацию
цитировать
пересказать
leyendo
читать
чтение
считывать
прочитать
зачитать
ознакомиться
огласить
леера
lea
читать
чтение
считывать
прочитать
зачитать
ознакомиться
огласить
леера
lee
читать
чтение
считывать
прочитать
зачитать
ознакомиться
огласить
леера
léase

Примеры использования Читать на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Традиция также гласит, что близкие должны читать Кадиш Скорбящего.
También establece que los más cercanos deben recitar el Mourner's Kaddish.
Разве это не лучше, чем читать дедушке?
¿No es mejor esto que leerle a su abuelo?
Строка 6: вместо окружным прокурорам читать окружному прокурору.
Octava línea: sustitúyase a los fiscales de distrito por al fiscal de distrito.
Все то, что заставляет людей читать Генри Джеймса, хорошо для меня.
Cualquier cosa que haga que la gente lea a Henry James me parece bien.
Читать будут люди во Франции.
La gente que lo lee está en Francia.
скоро ты будешь читать ради удовольствия.
te prometo que pronto estarás leyendo por placer.
Некоторые книги стоит читать снова и снова.
Algunos libros valen la pena leerlos una y otra vez.
А это будет весело читать.
Bueno, esto debería ser una lectura divertida.
Ну, раз не хочет читать- его дело?
Bueno, si no quiere leerlo,¿a quién le importa?
то тебе нужно читать, как Сальма.
tendrás que recitar como Salma.
я не умею читать мысли.
no puedo leerle la mente.
Строка 13: вместо министр юстиции читать председатель суда.
Línea 14: sustitúyase el Ministro de Justicia por el Presidente del Tribunal Superior.
Полицейский использует свою способность читать мысли, чтобы спасти свой брак.
El policía que lee mentes usó sus habilidades para salvar su matrimonio.
Читать, учиться или найти работу,
Lea, estudie,… o búsquese un trabajo
А мой взгляд будет прикован к этой программке, которую я вам буду читать.
Y mis ojos lo estarán en este programa que estaré leyendo para todos ustedes.
Читать не надо. Там все как обычно.
No tienes que leerlos, es lo de siempre.
Замечательный подарок, который можно держать в руках, читать, продавать.
Qué gran obsequio tenerlo, leerlo, venderlo.
Я начинаю читать.
Comenzaré mi lectura.
Не нужно читать мантры.
No tienes que recitar un mantra.
Вместо пункта 31 читать пункт 34.
Sustitúyase párrafo 31 por párrafo 34.
Результатов: 3901, Время: 0.3812

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский