EL PROBLEMA MÁS GRAVE - перевод на Русском

наиболее серьезной проблемой
problema más grave
mayor desafío
problema más importante
problema más serio
mayor reto
самой серьезной проблемой
problema más grave
mayor desafío
mayor reto
problema más importante
problema más serio
desafío más
наиболее острой проблемой
el problema más grave
наиболее серьезная проблема
el problema más grave
наиболее серьезных проблем
problemas más graves
problemas más importantes
mayores desafíos
mayores retos
principales retos
principales desafíos
problemas más serios
los retos más graves
retos más importantes
desafíos más grandes
самую серьезную проблему
el problema más grave
самый серьезный вызов

Примеры использования El problema más grave на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El problema más grave es sin duda la situación de los albaneses étnicos en la provincia autónoma de Kosovo y Metohija.
Самая серьезная проблема связана, конечно же, с положением этнических албанцев в Автономном крае Косово и Метохии.
Por ejemplo, el problema más grave de la mayoría de los desplazados internos urbanos es la falta de una vivienda digna.
Например, самой острой проблемой для большинства внутренне перемещенных лиц в городах является отсутствие надлежащего жилья.
La erradicación de la pobreza sigue siendo el problema más grave de desarrollo de Camboya, un país menos adelantado.
В Камбодже, являющейся наименее развитой страной, самой острой проблемой развития продолжает оставаться ликвидация бедности.
neutralización de esas células latentes sigue siendo el problema más grave para los servicios de inteligencia y seguridad.
спящих>> ячеек попрежнему является самой сложной задачей для нашей разведки и правоохранительных органов.
El problema más grave es la utilización ilícita de explosivos militares
Наиболее серьезной проблемой является несанкционированное использование взрывчатых веществ боевого
En el informe Ryten se señaló que el problema más grave a que se enfrentaba el PCI era la falta de credibilidad de sus resultados,
В докладе Райтена указывается, что самой серьезной проблемой, с которой сталкивается ПМС, является отсутствие достаточного доверия к ее результатам,
A diferencia de estos últimos, donde el problema más grave es el desempleo urbano manifiesto, en los países
В отличие от развитых стран, в которых наиболее серьезной проблемой является открытая безработица в городах,
que aún sigue siendo el problema más grave no únicamente para el Afganistán, sino también para los países de tránsito y destino.
попрежнему является самой серьезной проблемой, причем не только для Афганистана, но и для стран транзита и назначения.
considerando que el problema más grave es el hacinamiento, así como por el hecho
в связи с чем наиболее серьезной проблемой является проблема переполненности тюрем,
dice que, en un mundo económicamente interdependiente, el problema más grave que enfrentan los países en desarrollo es la incertidumbre de las tendencias económicas mundiales.
в экономически взаимосвязанном мире наиболее острой проблемой, перед которой стоят развивающиеся страны, является проблема, связанная с неопределенностью тенденций в мировой экономике.
El problema más grave del siglo próximo es, en gran medida, un problema de injusticia económica
Самой серьезной проблемой следующего столетия будет главным образом проблема существующей несправедливости в экономической области,
El problema más grave para el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares(TNP)
Самый серьезный вызов Договору о нераспространении ядерного оружия( ДНЯО)
Hoy en día, el problema más grave a que se enfrentan los afganos
Наиболее серьезной проблемой, с которой сталкивается сегодня Афганистан
En septiembre de 2009, el Secretario General observó que el problema más grave de Haití seguía siendo la falta de progresos en el ejercicio de los derechos económicos,
В сентябре 2009 года Генеральный секретарь отметил, что наиболее острой проблемой в Гаити по-прежнему является отсутствие прогресса в осуществлении экономических,
El problema más grave en materia de protección de los derechos de la mujer en las regiones bajo control del movimiento del Taliban es la privación de los derechos humanos fundamentales a la educación y al empleo.
Самой серьезной проблемой в отношении защиты прав женщин в районах, находящихся под контролем движения" Талибан", является лишение женщин основных прав человека на образование и трудоустройство.
Tal vez el problema más grave con que tropiezan las actividades de formación es la falta de estrategias,
Наиболее серьезной проблемой на пути деятельности по подготовке кадров, очевидно, является отсутствие в случае
El problema más grave es que ciertos Estados distorsionan las ideas
Наиболее серьезная проблема состоит в том, что определенные государства искажают идеи
El problema más grave con que se enfrenta Sri Lanka es el conflicto interno que lleva varios años
Самой серьезной проблемой, с которой сталкивается ШриЛанка, является многолетний внутренний конфликт, который порождает атмосферу насилия,
Durante el período que se examina apenas se han observado cambios en la situación general de los derechos humanos, en relación con lo cual el problema más grave sigue siendo la falta de progresos en el ejercicio de los derechos económicos,
В течение рассматриваемого периода произошли лишь незначительные изменения в общей ситуации в области прав человека, причем наиболее серьезной проблемой попрежнему является отсутствие прогресса в осуществлении экономических,
El Sr. de Gouttes dice que el genocidio es el problema más grave que afronta la comunidad internacional
Г-н де ГУТТ говорит, что геноцид представляет собой самую серьезную проблему, с которой сталкивается международное сообщество,
Результатов: 71, Время: 0.0985

El problema más grave на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский