el proceso de certificaciónel proceso de autenticación
процедурой сертификации
процесса сертификации
proceso de certificaciónproceso de validación
процесса аттестации
del proceso de certificaciónproceso de evaluación
процессу сертификации
proceso de certificación
процессе сертификации
el proceso de certificación
процедура аттестации
Примеры использования
El proceso de certificación
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Seguimiento del proceso de certificación y prestación de asesoramiento para lograr que el 100% de los agentes registrados de la Policía Nacional sean certificados
Контроль за процессом аттестации и консультирование в целях 100- процентной регистрации сотрудников Национальной полиции Тимора- Лешти,
Como paso previo a la exportación, el proceso de certificaciónde Kimberley puede entonces dar comienzo.
В порядке подготовки к экспорту затем может начаться процедура сертификации в рамках Кимберлийского процесса.
Tampoco existía una política de certificación precisa que definiera el proceso de certificación y estableciera criterios de certificación detallados y modalidades de adopción de decisiones.
Этому процессу также не хватает четкой аттестационной политики с изложением механизма аттестационного процесса, а также развернутых аттестационных критериев и порядка принятия решений.
Restablecer el proceso de certificación iniciado antes del desastre natural cumpliendo las etapas previstas en el plan nacional de reforma de la policía nacional;
Возобновить процедуру переаттестации, которая была начата до стихийного бедствия, в соответствии с этапами, предусмотренными в Национальном плане реформы Национальной полиции;
Con miras a aliviar la carga administrativa producida por el proceso de certificación, se estaban estudiando otros métodos de certificación..
С целью облегчения административного бремени, связанного с процессом сертификации, в настоящее время изучается возможность использования альтернативных методов сертификации..
Las necesidades adicionales obedecen a la contratación de consultores en relación con el proceso de certificación electoral, para el cual no se asignaron créditos en el presupuesto para 2007/2008.
Дополнительные потребности объясняются привлечением консультантов в связи с процессом удостоверения результатов выборов; в бюджете на 2007/ 08 год ассигнований на это не предусматривалось.
pide información sobre la relación entre el proceso de certificación del dominio ancestral
просит представить информацию о взаимосвязи между процессом оформления родовых территорий
Reafirmar la función que cabe a la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos en el proceso de certificación y tomar disposiciones para que sea respetada.
Подтвердить роль Управления Верховного комиссара по правам человека в процедуре переаттестации и принять меры для ее обеспечения.
Las plantaciones de eucaliptos de Marruecos han sido certificadas por el Consejo de Administración Forestal; el proceso de certificación está en marcha
В Марокко в настоящее время идет процесс сертификации эвкалиптовых плантаций в соответствии с требованиями Лесного попечительского совета,
El proceso de certificación sufrió demoras porque el nuevo grupo
Процесс аттестации испытывал разного рода задержки в связи с тем,
Además, en el informe se indicaba que el proceso de certificación realizado por mi Representante Especial en cumplimiento de su mandato correspondía a lo que la propia misión de observación había comprobado sobre el terreno en Côte d' Ivoire.
Кроме того, в докладе отмечается, что процесс удостоверения результатов, осуществленный моим Специальным представителем в соответствии с его мандатом, согласуется с тем, что эта миссия сама наблюдала в Котд& apos; Ивуаре на местах.
En primer lugar, se reestructurará completamente el proceso de certificación del Instituto para asegurar que todas las acreditaciones,
Во-первых, процесс аттестации в ЮНИТАР будет полностью изменен для обеспечения того,
Es la firme posición de la Misión de Policía que el proceso de certificación concluyó al terminar el mandato de la UNMIBH y la Fuerza Internacional de Policía
Политика ПМЕС остается твердой в том, что процесс аттестации завершен в связи с прекращением миссии МООНБГ/ СМПС 31 декабря 2002 года
La División de Suministros inició el proceso de certificaciónde la Organización Internacional de Normalización en 2006, con objeto de finalizar el proceso de creación de un sistema de gestión de calidad en 2008.
Отдел снабжения приступил в 2006 году к практическому осуществлению предусмотренного Международной организацией по стандартизации( ИСО) процесса сертификации и предполагает в 2008 году завершить процесс внедрения системы управления качеством.
una política de certificación en la que se defina el proceso de certificación, las modalidades para la adopción de decisiones
15 июля 2008 года, в которой излагается процесс аттестации, порядок принятия решений
La Sección de Derechos Humanos contribuyó a reforzar los criterios del proceso de certificación y proporcionó información sobre las investigaciones de violaciones de los derechos humanos presuntamente cometidas por funcionarios de la Policía de Haití.
СПЧ внесла вклад в совершенствование критериев для процесса аттестации и представила информацию о расследованиях нарушений прав человека, предположительно совершенных сотрудниками гаитянской полиции.
a la junta ejecutiva] inmediatamente después de concluir el proceso de certificación y publicará la decisión.
в письменном виде сразу же после завершения процесса сертификации и предает[ его][ ее] гласности.
el Secretario de Estado para la Seguridad y el Comandante General designado de la policía nacional y agentes de base de la policía nacional manifestaron su preocupación a la misión de expertos por el ritmo del proceso de certificación.
Государственного секретаря по вопросам безопасности и назначенного Командующего НПТЛ, а также рядовых сотрудников НПТЛ, выразили миссии экспертов свою озабоченность в отношении темпов процесса аттестации.
a la junta ejecutiva] inmediatamente después de concluir el proceso de certificación y publicará la decisión de conformidad con la decisión D/CP.6.
о своем решении в письменном виде незамедлительно по завершении процесса сертификации и публикует это решение в соответствии с решением D/ CP. 6.
Potencias Aliadas en Europa(SHAPE) a iniciar el proceso de certificación.
разрешил ШВГОВСЕ приступить к процессу сертификации.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文