EL PROGRAMA DE ACCIÓN DE EL CAIRO - перевод на Русском

каирской программы действий
del programa de acción de el cairo
del programa de el cairo
в каире программе действий
каирской программе действий
el programa de acción de el cairo
каирскую программу действий
el programa de acción de el cairo

Примеры использования El programa de acción de el cairo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
en un espíritu de solidaridad, su contribución financiera para continuar ejecutando el Programa de Acción de El Cairo.
увеличить свой финансовый вклад в интересах дальнейшего выполнения Каирской программы.
el de la insuficiencia de los recursos necesarios para ejecutar el Programa de Acción de El Cairo, que sigue siendo un problema candente.
Нехватка ресурсов для осуществления Каирской программы остается животрепещущим вопросом.
Se encargará también de estudiar el ajuste de nuestro programa demográfico a la luz del Programa de Acción de El Cairo.
Она будет также заниматься изучением изменений в нашей демографической программе в свете Программы действий Каирской конференции.
Consideramos que el Programa de Acción de El Cairo y los objetivos de desarrollo del Milenio se refuerzan entre sí
Мы считаем, что цели Каирской программы действий и цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия,
Plataforma de Acción de Beijing y el Programa de Acción de El Cairo se integren plenamente en las labores de preparación y en el resultado de la Cumbre de septiembre.
Платформы действий и Каирской программы действий были в полной мере учтены при подготовке к сентябрьской встрече на высшем уровне и в ее итоговых документах.
Creemos que las metas establecidas en el Programa de Acción de El Cairo sólo pueden alcanzarse de manera conjunta
Мы считаем, что цели, поставленные в Каирской программе действий, могут быть достигнуты лишь в рамках совместной деятельности
En el Programa de Acción de El Cairo, en su capítulo 5 titulado" La familia,la pobreza es una causa de mayor tensión en la familia.">
В главе 5 Каирской программы действий, озаглавленной" Семья, ее функции,
Estoy firmemente convencido de que el Programa de Acción de El Cairo es de importancia crucial en el proceso de aplicación de un enfoque coherente
Я твердо убежден, что Каирская Программа действий имеет ключевое значение в процессе проведения последовательной
Mi delegación toma nota con reconocimiento del hecho de que el Programa de Acción de El Cairo recalca la importancia de la cooperación Sur-Sur
Моя делегация с признательностью отмечает тот факт, что в Каирской программе действий подчеркивается важность сотрудничества Юг- Юг
propósitos que se establecieron en el Programa de Acción de El Cairo.
которые легли в основу Каирской программы действий.
Sólo cuando todos los países del mundo hayan cumplido el Programa de Acción de El Cairo y los objetivos de desarrollo del Milenio el siglo XXI se convertirá realmente en el siglo del desarrollo para todos.
Лишь когда все страны мира выполнят Каирскую программу действий и реализуют цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия, двадцать первое столетие станет подлинным столетием развития для всех.
El Programa de Acción de El Cairo y la Plataforma de Acción de Beijing consagraron el principio de los derechos reproductivos,
Каирская программа действий и Пекинская платформа действий закрепили принцип репродуктивных прав,
En muchos respectos, el consenso consagrado en el Programa de Acción de El Cairo(véase A/CONF.171/13/Rev.1) sigue siendo un modelo de visión
Консенсус, отраженный в Каирской программе действий, во многих отношениях остается образцом дальновидности и справедливости,
la Convención sobre la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación contra la Mujer y el Programa de Acción de El Cairo.
Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин и Каирской программы действий.
El Programa de Acción de El Cairo, reflejado en la adición en 2005 al Objetivo 5 de la meta de" Lograr, para 2015,de ponerse en práctica.">
Каирская программа действий, отраженная в цели, добавленной к цели 5 в 2005 году--<<
Confiamos en que esta Asamblea no sólo avalará el Programa de Acción de El Cairo sino que también ha de tratar de mantener
Мы надеемся, что Ассамблея не только одобрит Каирскую программу действий, но и будет стремиться к сохранению
los países africanos se comprometieron, en el Programa de Acción de El Cairo, a seguir intensificando sus esfuerzos a fin de institucionalizar el pluripartidismo en sus sociedades como forma de garantizar la participación popular
африканские страны в Каирской программе действий подтвердили свою решимость еще больше активизировать свои усилия по институционализации многопартийной системы в своих странах
de un proyecto relativo a la cooperación con la OUA en el marco del establecimiento de la Comunidad Económica Africana y el Programa de Acción de El Cairo.
Организацией Объединенных Наций по промышленному развитию в контексте Африканского экономического сообщества и Каирской программы действий.
Es importante mencionar que tanto los instrumentos nacionales como el Programa de Acción de El Cairo entienden la confidencialidad en la relación de los
Следует упомянуть, что как национальные механизмы, так и Каирская программа действий предполагают конфиденциальность в отношениях между подростками
En la actualidad, las autoridades interesadas del Gobierno tailandés están examinando el Programa de Acción de El Cairo y traduciéndolo, donde proceda,
В настоящее время те департаменты таиландского правительства, которых это касается, изучают Каирскую программу действий и претворяют ее там,
Результатов: 168, Время: 0.0426

El programa de acción de el cairo на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский