EN LA APLICACIÓN DEL PROGRAMA DE ACCIÓN - перевод на Русском

в осуществлении программы действий
en la ejecución del programa de acción
en la aplicación del programa de acción
a ejecutar el programa de acción
a aplicar el programa de acción
en la implementación del programa de acción
en el cumplimiento del programa de acción
puesta en práctica del programa de acción
в реализации программы действий
en la aplicación del programa de acción
en la ejecución del programa de acción
aplicar el programa de acción
a ejecutar el programa de acción
осуществления ПД
aplicación de los programas de acción
в выполнении программы действий
en la ejecución del programa de acción
en la aplicación del programa de acción
в осуществления программы действий
para aplicar el programa de acción
para la aplicación del programa de acción
para ejecutar el programa de acción
para la ejecución del programa de acción
осуществления программы действий в
de la aplicación del programa de acción en
de la ejecución del programa de acción en

Примеры использования En la aplicación del programa de acción на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
el logro de la participación de las organizaciones no gubernamentales en la aplicación del Programa de Acción.
укрепление гражданского общества и привлечение НПО к осуществлению Программы действий.
La Junta de Comercio y Desarrollo de la UNCTAD ha examinado regularmente los progresos alcanzados en la aplicación del Programa de Acción.
Совет ЮНКТАД по вопросам торговли и развития осуществляет обзор хода осуществления Программы действий на регулярной основе.
Esos puestos serían ocupados por economistas cuya labor se centraría principalmente en la aplicación del Programa de Acción.
Эти должности предназначаются для сотрудников по экономическим вопросам, которые будут заниматься главным образом вопросами осуществления Программы действий.
Cada Estado informó sobre los progresos que había registrado hasta la fecha en la aplicación del Programa de Acción de las Naciones Unidas.
Каждое государство сообщило о своих усилиях по осуществлению Программы действий.
Expresando también preocupación por los limitados progresos obtenidos hasta ahora en la aplicación del Programa de Acción.
Выражая также обеспокоенность ограниченным прогрессом, достигнутым к настоящему времени в области осуществления Программы действий.
de los progresos realizados en la aplicación del Programa de Acción.
достигнутого при осуществлении Программы действий.
los progresos realizados en la aplicación del Programa de Acción.
достигнутого при осуществлении Программы действий.
Sin embargo, hay que señalar también los problemas que se presentan en la aplicación del Programa de Acción.
Вместе с тем, следует отметить и проблемы, которые вскрываются в ходе реализации Программы действий.
Promuevan y apoyen el marco de aplicación del Programa 21 a nivel local para atraer la participación de los interesados directos en la aplicación del Programa de Acción Mundial;
Пропагандировать и поддерживать механизм осуществления на местах Повестки дня на XXI век с целью привлечения заинтересованных субъектов к осуществлению Глобальной программы действий;
los organismos especializados de las Naciones Unidas presten asistencia a los países en desarrollo en la aplicación del Programa de Acción.
органов Организации Объединенных Наций и специализированных учреждений на цели выполнения Программы действий.
Esto genera una mayor limitación de nuestra capacidad de abordar los problemas que surgen en la aplicación del Programa de Acción.
В результате уменьшаются наши возможности решать проблемы, которые возникают в ходе осуществления Программы действий.
una conferencia para examinar los progresos realizados en la aplicación del Programa de Acción en la fecha y el lugar que se decidan en el quincuagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General;
конференцию для обзора прогресса, достигнутого в осуществлении Программы действий; сроки и место проведения будут определены на пятьдесят восьмой сессии Генеральной Ассамблеи;
Destaca que el FNUAP desempeñe una función esencial en la aplicación del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población
Подчеркивает решающую роль ЮНФПА в реализации Программы действий Международной конференции по народонаселению
los Estados Miembros se reunieron en Lima para examinar los progresos realizados en la aplicación del Programa de Acción de las Naciones Unidas para prevenir,
государства- члены собрались в Лиме для рассмотрения прогресса, достигнутого в осуществлении Программы действий Организации Объединенных Наций по предотвращению
Período extraordinario de sesiones de la Asamblea General de 2014 para examinar los progresos realizados en la aplicación del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población
Специальная сессия Генеральной Ассамблеи( 2014 год) для обзора прогресса в осуществлении Программы действий Международной конференции по народонаселению и развитию,
Celebra los progresos efectuados en diversos países de la Comunidad de Estados Independientes en la aplicación del Programa de Acción tanto en el sector gubernamental
С удовлетворением отмечает прогресс, достигнутый в ряде стран СНГ в реализации Программы действий как государственными, так
Examen anual de los progresos realizados en la aplicación del Programa de Acción por el Consejo Económico
Ежегодный обзор хода осуществления ПД, проводимый Экономическим
Examen anual de los progresos alcanzados en la aplicación del Programa de Acción por el Consejo Económico
Ежегодный обзор хода осуществления ПД, проводимый Экономическим
Los Estados Miembros tendrán la ocasión de intercambiar informaciones sobre los avances que han conseguido en la aplicación del Programa de Acción a nivel nacional,
Государства- члены получат возможность обменяться информацией о прогрессе, достигнутом ими в осуществлении Программы действий на национальном, региональном
los obstáculos con que se tropieza en la aplicación del Programa de Acción de la Cumbre Social nos dan la oportunidad de volver a dedicarnos al cumplimiento pleno de los compromisos asumidos en Copenhague.
достигнутого в деле осуществления Программы действий Встречи на высшем уровне в интересах социального развития, и проблем, возникающих на этом пути, предоставляет нам возможность подтвердить нашу приверженность полному осуществлению принятых в Копенгагене обязательств.
Результатов: 392, Время: 0.0791

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский