Примеры использования
La aplicación del programa de acción aprobado
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
para analizar los avances logrados en la aplicación del Programa de Acción aprobado por la Conferencia y poner de relieve las principales actividades para el año siguiente.
для рассмотрения прогресса, достигнутого в реализации Программы действий, принятой Конференцией, и выделения основных направлений работы на будущий год.
La Asamblea General, en el párrafo 3 de su resolución 51/45 D, invitó a todos los Estados Miembros a que comunicaran al Secretario General, a más tardar el 15 de abril de 1997, sus opiniones y propuestas sobre la aplicación del programa de acción aprobado en la Conferencia Internacional sobre la Relación entre Desarme
В пункте 3 резолюции 51/ 45 D Генеральная Ассамблея призвала государства- члены сообщить Генеральному секретарю к 15 апреля 1997 года свои мнения и предложения относительно осуществления программы действий, принятой на Международной конференции по взаимосвязи между разоружением
evaluar la aplicación del Programa de Acción aprobado en la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Tráfico Ilícito de Armas Pequeñas y Ligeras en Todos sus Aspectos;
оценка осуществления Программы действий, принятой на Конференции Организации Объединенных Наций по проблеме незаконной торговли стрелковым оружием
No hace falta recordarle a esta Asamblea que es esencial la labor del Fondo de Población de las Naciones Unidas en el ataque a la pandemia del VIH/SIDA, en la aplicación del Programa de Acción aprobado en la Conferencia Internacional sobre la Población
Нет необходимости напоминать Ассамблее о том, что работа Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения( ЮНФПА) по решению проблемы пандемии ВИЧ/ СПИДа, в осуществлении Программы действий, принятой на Международной конференции по народонаселению
adoptara medidas para la aplicación del programa de acción aprobado en la Conferencia.
меры для осуществления программы действий, принятой на Конференции.
para la paz y el desarme en África realizó una serie de actividades para prestar apoyo sustantivo y técnico a Estados miembros de la región de África en la aplicación del programa de acción aprobado en la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Tráfico Ilícito de Armas Pequeñas
разоружения в Африке в течение рассматриваемого периода осуществил ряд мероприятий по оказанию материально-технической поддержки государствам- членам из Африканского региона в осуществлении программы действий, принятой на Конференции Организации Объединенных Наций по проблеме незаконной торговли легким
adoptara medidas para la aplicación del programa de acción aprobado en la Conferencia Internacional.
меры для осуществления программы действий, принятой на Международной конференции,
en particular sobre cuestiones relacionadas con la aplicación del Programa de Acción aprobado por la Conferencia Internacional sobre la Población
в частности по вопросам, связанным с осуществлением Программы действий, принятой Международной конференцией по народонаселению
Pide a los gobiernos de los países desarrollados que, junto con las instituciones financieras internacionales, presten asistencia financiera a los países de África para la aplicación del Programa de Acción aprobado en la Primera Conferencia Continental para África sobre la prevención y el manejo ambientalmente racional de las existencias no deseadas de desechos peligrosos,
Просит правительства развитых стран совместно с международными финансовыми учреждениями оказать финансовую помощь африканским странам для осуществления Программы действий, принятой первой Континентальной конференцией для Африки по проблеме предотвращения образования запасов опасных отходов и экологически рационального управления ими,
la Cooperación en Europa en la aplicación del Programa de Acción aprobado por la Conferencia, e invita a esas organizaciones a seguir asumiendo un papel rector en las actividades en curso
сотрудничеству в Европе в деле осуществления Программы действий, принятой Конференцией, и предлагает этим организациям продолжать играть направляющую роль в осуществлении текущих
comuniquen al Secretario General, antes del 15 de abril de 1997, sus opiniones y propuestas sobre la aplicación del programa de acción aprobado en la Conferencia Internacional sobre la Relación entre Desarme
в котором Генеральная Ассамблея призывает все государства- члены сообщить Генеральному секретарю свои мнения и предложения относительно осуществления программы действий, принятой на Международной конференции по взаимосвязи между разоружением
El programade derechos humanos de las Naciones Unidas contribuye a la aplicación del programa de acción aprobado por la Conferencia.
Программа Организации Объединенных Наций в области прав человека содействует осуществлению Программы действий, принятой на Конференции.
Nuestro Gobierno sigue enfrentando grandes desafíos en la aplicación del Programa de Acción aprobado en el período extraordinario de sesiones sobre la infancia.
Наше правительство продолжает сталкиваться с серьезными трудностями в осуществлении Плана действий, утвержденного на специальной сессии по положению детей.
En 1995, éste se centrará en la aplicación del Programa de Acción aprobado por la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo.
В 1995 году внимание в этом плане сосредоточивается на осуществлении Программы действий, принятой Международной конференцией по народонаселению и развитию.
Se invita a los Estados Miembros a que comuniquen sus opiniones y propuestas sobre la aplicación del programa de acción aprobado en la Conferencia.
Проект резолюции призывает государства- члены сообщить свои мнения и предложения относительно осуществления программы действий, принятой на Конференции.
Un estudio sobre la aplicación del Programa de Acción aprobado en la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y su seguimiento en el Caribe(prioridad B).
Исследование по вопросу об осуществлении Программы действий, принятой на Всемирной встрече на высшем уровне в интересах социального развития, и связанных с ней последующих мероприятий в Карибском бассейне( приоритет В).
Consideramos importante dar seguimiento a la aplicación del Programa de Acción aprobado en la Conferencia Internacional sobre la Relación entre Desarme y Desarrollo, celebrada en 1997.
Мы считаем важным продолжать работу по принятию мер, направленных на осуществление программы действий, принятойна состоявшейся в 1987 году Международной конференции по взаимосвязи между разоружением и развитием.
Tomando nota de los resultados positivos derivados de la aplicación del Programa de Acción aprobado por la Conferencia.
Принимая к сведению позитивные результаты осуществления Программы действий, принятой на Конференции.
El Gobierno preparó un plan de acción nacional sobre la aplicación del Programa de Acción aprobado en la Conferencia Mundial de Durban en 2001.
В этих условиях правительством разработан национальный план действий по осуществлению Программы действий, принятой на Всемирной конференции в Дурбане, состоявшейся в 2001 году.
La responsabilidad principal de la aplicación del Programa de Acción aprobado en la Conferencia incumbe a los Estados Miembros de la Comunidad,
Что главная ответственность за выполнение принятой на Конференции Программы действий лежит на государствах- членах Содружества,
об осуществлении всемирной программы действийоб осуществлении глобальной программы действийоб осуществлении всемир ной программы действийществлении всемирной программы действий
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文