la idea mismala propia ideael concepto mismola noción mismael propio concepto
Примеры использования
El propio concepto
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
A la vez, el propio concepto y la fuente de los derechos humanos,
В то же время сама концепция и источник прав человека, с одной стороны,
A diferencia de Occidente, donde el propio concepto de estrategia ha llegado a ser un oxímoron, China ha adoptado
В отличие от Запада, где само понятие стратегии стало оксюмороном, Китай установил временные рамки,
Hay que reconocerlo: el propio concepto y la práctica del veto en el Consejo de Seguridad es algo simplemente insostenible
Давайте посмотрим на этот вопрос непредвзято: сама концепция и практика вето в Совете Безопасности просто недопустима
ya que esto socavaría el propio concepto de sanciones.
ибо это подрывало бы саму идею санкций.
El propio concepto del asilo ha cambiado
Сама концепция убежища со временем претерпела изменения
También se debe examinar el propio concepto de maternidad empleado en la legislación estatal,
Следует также подвергнуть анализу саму концепцию материнства, используемую в законах штатов,
la" verificación" pierden buena parte de su sentido, sino que el propio concepto de" interesado" con frecuencia confunde el verdadero carácter de las relaciones en una empresa.
утратили не только понятия<< контроля>> и<< проверки>>, но и сама концепция<< заинтересованных сторон>> часто скрывает подлинный характер взаимоотношений в рамках того или иного предприятия.
corren el riesgo de desacreditar el propio concepto de democracia.
socavando incluso el propio concepto del proceso de paz.
подрывая в том числе саму концепцию мирного процесса.
devastador de la industrialización nos demuestra que el pensamiento económico dominante en el mundo es incompatible con el propio concepto del desarrollo de la personalidad humana
крайне деструктивная модель индустриализации свидетельствует о том, что доминирующее в мире экономическое мышление несовместимо с самой концепцией развития человеческой личности
en la integridad territorial de un futuro Estado de Palestina perjudica el propio concepto de una solución de dos Estados,
на территориальную целостность будущего палестинского государства наносит вред самой идее урегулирования на основе создания двух государств,
tenía entendido que eso estaba implícito en el artículo 15 y en el propio concepto de medidas cautelares provisionales.
неотложных вопросов он считает, что это подразумевается в статье 15 и в самой концепции временной судебной помощи.
La cooperación Sur-Sur tendrá una importancia decisiva para afrontar una transformación socioeconómica sin precedentes del mundo que hará que se redefina el propio concepto de" desarrollo".
Сотрудничество Юг- Юг будет иметь очень важное значение для того, чтобы уметь поспевать за беспрецедентными экономическими и социальными преобразованиями, которые приведут к переосмыслению самой концепции<< развития>>
Los equipos y el propio concepto se han convertido en un mecanismo esencial para prestar un apoyo integrado a las misiones sobre el terreno que respaldan
Да и сама концепция-- стали существенно важным механизмом оказания комплексной поддержки полевым миссиям,
A este respecto, no puede olvidarse tampoco que el propio concepto de competencia y los títulos sobre los que se sustenta tampoco son idénticos en todos los Estados,
Здесь не следует забывать и о том, что само понятие компетенции и правооснования, на котором она зиждется, не идентично во всех государствах и зависит не только от норм
Se observó que en determinados conceptos tratados en la Ley Modelo respecto del centro de los principales intereses y el propio concepto del centro de los principales intereses habían planteado problemas de interpretación,
Было отмечено, что некоторые понятия Типового закона, касающиеся ЦОИ, и сама концепция ЦОИ вызвали вопросы толкования, что привело к принятию судами расходящихся решений( см.
Sin embargo, ha observado que" el propio concepto de libertad dentro de un orden excluye la posibilidad de autorizar a cada persona a adoptar sus propios criterios en cuestiones de conducta en
Однако суд отметил, что" само понятие ограничения свободы не позволяет каждому устанавливать свои собственные критерии в отношении вопросов поведения, к которым общество
De hecho, el propio concepto de promoción de las perspectivas de carrera prácticamente ha desaparecido
Более того, в настоящее время сама концепция развития карьеры чуть ли не полностью снята с повестки дня;
lo cual es fundamental para que no se desacredite el propio concepto de establecimiento de la paz de las Naciones Unidas.
крайне важно для того, чтобы не дискредитировать саму идею миротворчества Организации Объединенных Наций.
debido también a que el propio concepto de derechos fundamentales varía.
и, во-вторых, с тем, что само понятие основных прав постоянно эволюционирует.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文