САМОЙ КОНЦЕПЦИИ - перевод на Испанском

del concepto mismo
propio concepto
сама концепция
само понятие
саму идею
concepción misma

Примеры использования Самой концепции на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
они направлены на изменение самой концепции этой важной деятельности.
tienden a alterar la concepción misma de esas importantes actividades.
укрепить доверие к самой концепции безопасности человека.
a fin de garantizar la credibilidad misma del concepto de seguridad humana.
Проблема включения новых субъектов в международную правовую систему кроется в самой концепции правосубъектности, главная трудность которой сопряжена главным образом с правоспособностью выдвигать претензии,
La problemática de incluir a nuevos agentes en el sistema jurídico internacional se pone de manifiesto en el concepto mismo de personalidad jurídica, cuyas cuestiones principales se han referido sobre
который противоречит самой концепции предварительного заключения.
la duración de esa detención es imprevisible,">un hecho que contradice el concepto mismo de la detención a la espera de juicio.
необходимо уделить внимание самой концепции усыновления с целью устранения его личностного аспекта, заключающегося в том факте, что приемные родители лишают приемного ребенка его фамилии и происхождения.
se debe prestar atención al concepto mismo de la adopción con miras a abolir su aspecto personal que consiste en el hecho de que el padre adoptivo priva al niño adoptado de su nombre y linaje.
которая будет посвящена не только историческим аспектам вакуфов, но и самой концепции вакуфа в свете современных потребностей,
trataría de los aspectos históricos de esas obras, sino también del propio concepto a la luz de las necesidades contemporáneas,
опасения по поводу самой концепции.
el temor del propio concepto.
эволюцию самой концепции защиты гражданских лиц,
la evolución del propio concepto de la protección de los civiles,
В этом отношении мы должны еще раз подумать не только о роли оказания помощи в целях развития, но и о самой концепции развития. Она должна стать более всеобъемлющей,
Al respecto, es preciso que reexaminemos no sólo el papel de la asistencia para el desarrollo sino también el concepto mismo de desarrollo, que debería ser más amplio,
Однако проблема может корениться в самой концепции политики и программ либерализации.
Sin embargo, el problema puede obedecer a los propios criterios conceptuales de las políticas y programas de liberalización.
Из вышеизложенного следует, что не существует самой концепции действительности реакции на заявления о толковании.
Del análisis anterior se desprende que el propio concepto de validez de las reacciones a las declaraciones interpretativas no tiene razón de ser.
И напротив, вывод войск в тот самый момент, когда ситуация осложняется, противоречит самой концепции коллективной безопасности.
En cambio, el distanciamiento en el momento mismo en que la situación se hace más ardua es contrario a todo el concepto de seguridad colectiva.
Отныне международный диалог должен основываться на демократизации экономических отношений и на консенсусе в отношении самой концепции развития.
En lo sucesivo el diálogo internacional debe basarse en la democratización de las relaciones económicas y en un consenso sobre la noción misma de desarrollo.
Представляется, что в самой концепции содержания под стражей и порядке ее применения в Боснии и Герцеговине имеются серьезные пробелы.
Aparentemente, existen serias lagunas en la manera en que se concibe y se aplica la detención en Bosnia y Herzegovina.
в своей совокупности они содействуют разработке самой концепции устойчивого лесопользования.
contribuyen en forma colectiva al propio concepto de ordenación forestal sostenible.
косвенно лежащих в основе самой концепции экономических преобразований, заключается в том, чтобы догнать развитые страны с рыночной экономикой.
de forma explícita o implícita, bajo el concepto mismo de transformación económica es la necesidad de ponerse a la par de las economías de mercado desarrolladas.
Решение проблемы эффективного доступа заложено в самой концепции эффективного доступа, то есть речь идет о содействии обеспечению доступа,
La solución al problema de un acceso eficaz viene dada por el concepto de acceso eficaz mismo, es decir, se trata de facilitar el acceso,
исправлять ее следует посредством наполнения новым содержанием той самой концепции" международного сообщества", о которой я говорил выше.
debe garantizarse el ajuste por medio de la revitalización del concepto mismo de“comunidad internacional” al cual ya me he referido.
Речь идет не о принятии казуистических мер, а об изменении самой концепции органов и институтов государства с целью укрепления демократии в духе современных конституционных тенденций.
No se trata de impulsar medidas casuísticas, sino de reformular la concepción misma de los órganos e instituciones del Estado con miras al fortalecimiento de la democracia, en armonía con tendencias constitucionales modernas.
Соединенные Штаты неоднократно заявляли о том, что у них имеются серьезные оговорки в отношении самой концепции международных преступлений государства.
Los Estados Unidos han señalado repetidamente que albergan graves reservas con respecto al concepto mismo de crímenes internacionales de Estado.
Результатов: 999, Время: 0.0369

Самой концепции на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский