EL RACISMO - перевод на Русском

расизм
racismo
racista
расизма
racismo
racista
расизмом
racismo
racista
расизму
racismo
racista

Примеры использования El racismo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El racismo hacia los saamis va en aumento y, en los tres países, los jóvenes saamis denuncian la existencia de actitudes anti-saamis.
В связи с ростом расизма в отношении саамов во всех трех странах саамская молодежь указывает на существование антисаамских настроений.
Evaluar la medida en la que realmente se han reducido el racismo y el sexismo es una tarea abrumadora.
Оценка реального прогресса в сокращении расизма и сексизма является непростой задачей.
El racismo en los medios de comunicación es problemático no solo por sus resultados inmediatos
Проявления расизма в средствах массовой информации порождают проблемы не только из-за их непосредственного результата,
La Ley Nº 1355 de 2008 sobre asociaciones y federaciones se ha modificado para evitar y castigar el racismo.
Поправки для предупреждения расизма и наказания виновных были внесены в Закон№ 1, 355 2008 года об ассоциациях и федерациях.
Son motivo de profunda preocupación para Sudáfrica las tendencias hacia el racismo, la discriminación racial,
Южная Африка глубоко озабочена нынешними тенденциями к проявлению расизма, расовой дискриминации,
El Plan de medidas de lucha contra el racismo y la xenofobia hasta 2012 fue aprobado el 18 de febrero de 2010.
Февраля 2010 года был утвержден план мероприятий МВД по противодействию расизму и ксенофобии на период до 2012 года.
El Relator Especial también ha subrayado que el proceso de multiculturalización de la sociedad suiza constituye el factor central que determina el aumento del racismo y de la xenofobia.
Специальный докладчик также указал на значительную роль, которую играет в росте расизма и ксенофобии процесс создания в Швейцарии многокультурного общества.
En sus conclusiones los participantes señalaron que estaban aumentando el racismo, la discriminación racial,
В своих выводах участники отметили рост числа проявлений расизма, расовой дискриминации,
Muchos grupos están preocupados por la conjunción del racismo y del género,
Многие группы уделяют внимание вопросам связей между расизмом и гендерной проблематикой,
El Sr. Paixao dijo que, si bien el racismo estaba tipificado
Г-н Паишау заявил, что, хотя в Бразилии расизм влечет за собой уголовную ответственность,
Preocupa a su delegación la duplicación de mecanismos relativos al racismo, dado que ya existe un relator especial sobre el particular.
Его делегация выражает озабоченность по поводу дублирования институтов в области борьбы с расизмом, поскольку должность специального докладчика по расизму уже существует.
otras organizaciones que promueven el racismo, la discriminación racial,
поощряющих в мире расизм, расовую дискриминацию,
no incluye en su texto recomendación alguna que promueva el racismo y el odio.
в библейских текстах нет ничего, что говорило в пользу расизма и ненависти.
de apoyo institucional y de la educación para invertir las actitudes retrógradas que alimentan el racismo.
должно обратить вспять тенденцию к возврату в прошлое, подогревающую расистские настроения.
están aplicando medidas destinadas a combatir el racismo entre los alumnos.
в настоящее время осуществляют меры, направленные на борьбу с проявлениями расизма среди учащихся.
Intensificar la aplicación del derecho penal a los delitos motivados por el racismo;
Активизировать меры по обеспечению применения уголовного законодательства в отношении преступлений, совершаемых на расовой почве;
Los Estados deberían adoptar políticas de lucha contra la pobreza dirigidas a las personas afectadas por el racismo.
Государствам следует принимать стратегии борьбы с нищетой, ориентированные на тех, кто страдает от расизма.
También desalentaba a la organización que Austria hubiera rechazado las recomendaciones sobre la aprobación de un plan de acción nacional sobre el racismo y la xenofobia.
Она также разочарована тем, что Австрия отклонила рекомендации о принятии национального плана действий по борьбе с расизмом и ксенофобией.
Los planes de estudio del Iraq parten de una perspectiva civilizada y humanista opuesta al racismo.
В основе всех учебных программ в Ираке лежит цивилизованный и гуманный подход, несовместимый с расовой дискриминацией.
multiculturalismo de interés mutuo, en particular el racismo.
представляющим взаимный интерес, включая расизм.
Результатов: 15713, Время: 0.0626

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский