ELLA MERECE - перевод на Русском

она заслуживает
merece
es digna
debería
она заслужила
se merecía
ella se ganó

Примеры использования Ella merece на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ella merece ver su belleza preservada.
Она заслуживает того, чтобы ее красота была сохранена.
¿Ella merece tu vida, pirata?
Она стоит твоей жизни, пират?
Le daremos sepultura con la dignidad y el respeto que ella merece.
Похороним ее с почестями и уважением, которые на заслуживает.
ella va a tener lo que ella merece.
она получит по заслугам.
Ella merece este memorial, y nosotras también,
Она заслуживает этого мемориала, как и мы, и у тебя нет прав,
Ella merece saber eres su padre… hoy,
Она заслуживает знать, что ты ее отец. Сегодня.
Ella merece oír lo que ha pasado,
Она заслуживает услышать о произошедшем,
Tal vez eres Supergirl, pero también eres Kara Danvers, y ella merece una vida.
Ты может и Супергерл, но ты и Кара Денверс тоже а она заслуживает жизни.
Ella merece desempeñar un papel más importante en el seno de la sociedad civil
Они заслуживают более значительной роли в гражданском обществе и в экономической
Tal vez podría ir con Alex a la recepción previa, porque ella merece.
Может быть, я мог бы просто заранее выпить на ресепшене вместе с Алекс, потому что она этого заслужила.
Si te casas con mi hija,¿la tratarás como ella merece ser tratada?
Если ты женишься на моей дочери, то будешь поддерживать ее всю свою жизнь, как она того заслуживает?
Y, sin duda, ella merece nuestro apoyo porque aunque viaje en metro,
и они точно заслуживают нашей поддержки, потому
¿Por qué, porque decidiste que ella merecía vivir más que nosotros?
Ты решил, что она заслуживает жизни больше остальных?
Ella merecía saberlo.
Она заслуживает знать.
pero… ella merecía ganar.
но… она заслужила победу.
Pensé que ella merecía saberlo.
Я подумала, что она заслуживает знать.
Las propuestas contenidas en él merecen ser estudiadas.
Предложения, содержащиеся в докладе, заслуживают изучения.
Ella merecía morir!
Él merece crecer aquí contigo.
Он заслуживает того, чтобы вырасти здесь рядом с Вами.
Ella merecía saberlo.
Она заслуживала знать.
Результатов: 59, Время: 0.0539

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский