ЗАСЛУЖИВАЕТ - перевод на Испанском

merece
заслужить
достоин
стоит
заслуженным
es digna
быть достойным
стать достойным
cabe
поместиться
влезть
уместиться
пролезть
кейбер
следует
debe
обязанность
долг
должно
необходимо
обязаны
должны
следует
es merecedora
es
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является
merecen
заслужить
достоин
стоит
заслуженным
merecía
заслужить
достоин
стоит
заслуженным
merezca
заслужить
достоин
стоит
заслуженным
es digno
быть достойным
стать достойным
debería
обязанность
долг
должно
необходимо
обязаны
должны
следует
debía
обязанность
долг
должно
необходимо
обязаны
должны
следует
deben
обязанность
долг
должно
необходимо
обязаны
должны
следует
son dignas
быть достойным
стать достойным
es merecedor
son dignos
быть достойным
стать достойным

Примеры использования Заслуживает на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Уэс заслуживает лучшего, чем вы.
Wes se merecía algo mejor que tú.
Тара заслуживает лучшего.
Tara se merece algo mejor.
Этот вопрос заслуживает отдельного рассмотрения
La cuestión exige un tratamiento especial
Заслуживает худшее; что, пулю, например?
Merece algo peor,¿qué, como una bala?
Думаю, он заслуживает большего, чем" иди на хер".
Creo que se merece algo más que un"jódete".
Она заслуживает более почетного семка, а не место что бы сидеть.
Ella se merece algo más que un lugar donde la gente posa sus traseros.
Моя жена заслуживает лучшего от своей семьи.
Mi mujer merece lo mejor de su familia.
Он заслуживает большего.
Él se merece lo mejor.
Этот акт агрессии заслуживает четкого и решительного осуждения.
Ese acto de agresión exige la condena enérgica y clara.
И заслуживает гораздо лучше тебя.
Y se merece algo mucho mejor que tú.
Мэтью не заслуживает этого!
¡Matthew no se merecía esto!
Тейлор заслуживает лучшего.
Taylor se merece algo mejor.
Твоя жена не заслуживает того же?
¿Tu esposa no merece lo mismo también?
Марджори заслуживает счастья.
Marjorie merece ser feliz.
Мой сын не заслуживает, того, что он имеет.
Mi hijo no se merece lo que tiene.
Он заслуживает лучшего.
Se merece lo mejor.
Эми заслуживает лучшего.
Amy se merece algo mejor.
Этот мальчик заслуживает лучшего, убедись, что даешь ему это.
Este chico merece lo mejor, asegúrese de dárselo.
Если какой-то овощ и заслуживает свою собственную игру, то это картошка.
Si hay una verdura que se merezca su propio juego es la patata.
Конголезский народ определенно заслуживает гораздо лучшей участи.
El pueblo del Congo sin duda se lo merece.
Результатов: 5982, Время: 0.593

Заслуживает на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский