EMPEZAR A BUSCAR - перевод на Русском

начать искать
empezar a buscar
начать поиски
empezar a buscar
empecemos a buscar
начать поиск
empezar a buscar
comenzar a buscar
comenzar la búsqueda
iniciar la búsqueda
empezar la búsqueda
начинать искать
empezar a buscar
начать подыскивать

Примеры использования Empezar a buscar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No sé por dónde empezar a buscar.
Я даже не знаю, откуда начать искать.
Y no quieres empezar a buscar anagramas.
Ты же не хочешь начать искать анаграммы.
Tiene que salir y empezar a buscar su verdadero amor.
Ему нужно избавиться от этого и начать искать свою настоящую любовь.
Tenemos que empezar a buscar en otros lugares.
Начните искать где-то еще.
Empezar a buscar trabajo.
Начну искать работу.
¿Podemos empezar a buscar un piso más grande,!
Давай начнем искать квартиру побольше!
¿Por dónde empezar a buscar?
Откуда начнем поиски?
Acaba de empezar a buscar esa bendición.
Только-только начали искать это Благословение.
Y cada vez que vuelven la espalda en repulsa y empezar a buscar alternativas.
И каждый раз все отворачиваются с отвращением и начинают искать альтернативы.
¿Quieres mi consejo, empezar a buscar allí?
Если тебе нужен мой совет, начни искать там?
Tengo que empezar a buscar en algún lado.
Надо же откуда то начинать поиски.
Deberíamos empezar a buscar apartamentos este fin de semana, si quieres.
Мы можем начать искать квартиру в эти выходные, если хочешь.
¿Cuándo puedo empezar a buscar?
Можно мне уже начать присматриваться?
Antes de empezar a buscar.
Прежде чем мы начали искать.
¿Entonces dónde deberíamos empezar a buscar?
Итак, где мы начнем поиски?
Voy a tener que empezar a buscar apartamento.
Я начну искать квартиру.
Bien, entonces¿deberíamos empezar a buscar a Abby?
Ok, мы можем начать поиски Abby?
Pero, acabo de empezar a buscar esta mañana.
Но я начала поиски этим утром.
Angel, no sé por dónde empezar a buscar.
Ангел… Я… я даже не знаю откуда нужно начать смотреть.
Pero tienes que dejar ir este sitio… y empezar a buscar tu futuro.
Но ты должна отпустить это место… и начать смотреть в будущее.
Результатов: 82, Время: 0.0667

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский