EMPEZAR DE CERO - перевод на Русском

начать с нуля
empezar de cero
empezar de nuevo
desde cero
empezar desde abajo
comenzar de cero
начать все заново
empezar de nuevo
empezar de cero
comenzar de nuevo
volver a empezar
comenzar de cero
comenzar otra vez
empezar todo otra vez
comenzar desde cero
начать сначала
empezar de nuevo
comenzar de nuevo
empezar de cero
empezar por el principio
empezar otra vez
un nuevo comienzo
comenzar de cero
начать с начала
empezar desde el principio
empezar de cero
comenzar por el principio
empezar de nuevo
начинать с нуля
empezar desde cero
partir de cero
comenzar desde cero

Примеры использования Empezar de cero на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Solo necesito cien de los grandes, para poder empezar de cero.
Мне просто нужно сто штук, чтобы начать сначала.
Nuestra labor no debe necesariamente empezar de cero.
В этом отношении нашу работу не нужно начинать с нуля.
Por eso se compró la camisola, para empezar de cero.
Так вот для чего была та сорочка, начать все заново.
Ambos necesitamos empezar de cero.
Нам обоим нужно начать сначала.
No puedo empezar de cero.
Я не могу начать с нуля.
Daniel quería tirarla abajo y empezar de cero.
Дэниел хотел снести его и начать все заново.
Borrar lo que ha sucedido y empezar de cero.
Стереть из памяти случившееся и начать сначала.
No es mucho tiempo para ir a otro sitio y empezar de cero.
Еще есть время уехать куда-нибудь и начать с нуля.
Sí, quiere empezar de cero.
Да. Она хочет начать все заново.
Creo que necesitamos empezar de cero.
Думаю, нам следует начать сначала.
Sólo quería…- empezar de cero.
Я просто хотел… начать все заново.
Tu y yo tenemos mucha historia juntos para empezar de cero, Neal.
У тебя со мной слишком много истории, чтобы начать все заново, Нил.
Hay que derrocarlo y empezar de cero.
Нам осталось только взорвать ее и начать все заново.
¿Para qué empezar de cero?
Зачем начинать с начала?
Y sé que da miedo empezar de cero, pero… estamos aquí.
И я знаю как страшно начинать все заново, но… мы здесь.
No puedo empezar de cero.
Поздно начинать с начала.
Empezar de cero, como padre y como hija.
Начнем с нуля, как отец и дочь.
¿Es posible?¿Empezar de cero?
Разве возможно все начать заново?
Una perfecta oportunidad para nosotros de empezar de cero, algo nuevo.
Великолепная возможность начать с чистого листа для нас обоих, что-нибудь новое.
¿Quieres empezar de cero?
Хочешь начать все с начала?
Результатов: 93, Время: 0.0618

Empezar de cero на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский