EN CURSOS DE CAPACITACIÓN - перевод на Русском

в учебных курсах
en cursos de capacitación
en cursos
en los cursos de formación
учебных курсов
cursos de capacitación
cursos de formación
cursos de aprendizaje
cursos de adiestramiento
на курсы подготовки
курсов подготовки кадров
cursos de capacitación
cursos de formación
в учебной подготовке
de capacitación
de formación
en la instrucción
de adiestramiento

Примеры использования En cursos de capacitación на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I Número de participantes en cursos de capacitación regionales que se centran en la armonización de la evaluación de situaciones de desastre/emergencia y enfoques de coordinación
I Число участников региональных учебных курсов, посвященных вопросам согласования подходов к оценке стихийных бедствий/ чрезвычайных ситуаций
Además, se concedieron becas a profesionales palestinos para participar en cursos de capacitación, talleres regionales
Кроме того, были предоставлены стипендии палестинским специалистам для участия в учебных курсах, региональных семинарах
Se dará prioridad a la participación de mujeres en cursos de capacitación y perfeccionamiento, hasta llegar al 40%. Las empleadas a jornada parcial también podrán participar en estos cursos..
Женщинам отдается предпочтение при зачислении на курсы подготовки и повышения квалификации до достижения квоты женского представительства в 40 процентов, причем такие курсы также разрешается посещать женщинам, работающим неполный рабочий день.
Un número seleccionado de miembros de las fuerzas armadas de Viet Nam participan en cursos de capacitación organizados por el Comité Internacional de la Cruz Roja(CICR)
Отдельные военнослужащие вьетнамской армии приняли участие в учебных курсах, организованных Международным комитетом Красного Креста( МККК),
en el año 2000 ofreció 2.000 plazas en cursos de capacitación internacional en más de 140 instituciones nacionales.
стран в различных областях, и в 2000 году он предоставил 2000 мест для прохождения международных учебных курсов в более чем 140 своих учебных заведениях.
el intercambio de información y la participación en cursos de capacitación para los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley.
создав совместные комитеты, обмениваясь информацией и участвуя в учебных курсах для сотрудников правоохранительных органов.
participación en cursos de capacitación y seminarios de la Subdivisión de Tratados y del Consejo(1);
делам Совета в учебной подготовке и семинарах( 1);
patrocina la participación en cursos de capacitación en el Instituto Internacional sobre el Envejecimiento.
финансирует их участие в учебных курсах в Международном институте по проблемам старения.
intenta persuadir a las mujeres a que eleven sus niveles de alfabetización y participen en cursos de capacitación como uno de sus principales objetivos.
первоочередных задач задачу повышения женщинами уровня своих знаний и привлечения их к участию в учебных курсах.
el período examinado y proporcionaron plazas para 1.208 estudiantes en cursos de capacitación profesional y semiprofesional.
в этих центрах обучение различным профессиям и подготовку на курсах для специалистов среднего уровня проходило 1208 человек.
se han incorporado en debates para el intercambio de conocimientos y en cursos de capacitación sobre formas de identificar
включение ее в дискуссии по обмену опытом и учебную подготовку по методам отслеживания
El Real Gobierno de Camboya ha proporcionado a las mujeres oportunidades de participar en cursos de capacitación en funciones directivas
Королевское правительство Камбоджи обеспечивает женщинам возможность для участия в курсах по обучению управленческим навыкам
Porcentaje de funcionarios de gobierno que informan de que han aplicado los conocimientos adquiridos en cursos de capacitación de la UNCTAD sobre los temas fundamentales del programa económico internacional para la formulación
Доля государственных чиновников, которые сообщают о применении полученных на учебных курсах ЮНКТАД знаний о ключевых вопросах международной экономической повестки дня при разработке
Estos programas para los menores detenidos en cárceles consisten en cursos de capacitación en lectura y aptitudes técnicas
К числу этих программ для несовершеннолетних, содержащихся в тюрьмах, относятся учебные курсы по обучению чтению, приобретению технических
Aun cuando el acceso está autorizado, a veces los adolescentes no pueden matricularse en cursos de capacitación y en pasantías porque estos se consideran trabajo
Даже при наличии такого доступа подростки могут не иметь возможности пройти профессиональную подготовку или стажировку, поскольку они могут рассматриваться
Ha participado en conferencias internacionales y en cursos de capacitación y estudios de previsión regionales,
Венгрия принимала участие в международных конферен- циях, региональных учебных курсах и исследова- ниях в области прогнозирования.
Se ha aumentado la proporción de directivas que participan en cursos de capacitación de todo tipo y a todos los niveles,
Возросла доля кадров из числа женщин, участвующих в курсах подготовки всех видов и на всех уровнях,
También hizo presentaciones sobre la supervisión del sector de la seguridad en cursos de capacitación para el Servicio Nacional de Policía de Sudán del Sur,
Кроме того, доклады о надзоре за сектором безопасности были сделаны в рамках учебных курсов для Национальной полицейской службы Южного Судана
El mayor número de funcionarios nacionales que participan en cursos de capacitación interna es muestra de la mayor atención que se dedica a los programas internos de promoción de aptitudes interpersonales solicitados por los miembros del personal.
Рост числа национальных сотрудников, посещающих внутренние учебные курсы, свидетельствует о повышенном внимании, уделяемом собственным программам развития навыков межличностного общения, которые организуются по просьбе сотрудников.
El Secretario General también indica en el informe que 152 funcionarios de contratación internacional participarán en cursos de capacitación fuera de la zona de la misión
Генеральный секретарь указывает также, что подготовку в рамках учебных курсов, организуемых за пределами района действия миссии, пройдут 152 международных сотрудника,
Результатов: 90, Время: 0.0977

En cursos de capacitación на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский