КУРСЫ - перевод на Испанском

curso
курс
курсы
течение
время
практикум
семинар
ходе
текущем
нынешней
продолжается
formación
обучение
формирование
подготовка
образование
создание
учебный
квалификации
clase
урок
вид
курсы
класса
занятия
школы
рода
типа
курсе
категории
capacitación
обучение
подготовка
учебный
вопросам
cursos
курс
курсы
течение
время
практикум
семинар
ходе
текущем
нынешней
продолжается
clases
урок
вид
курсы
класса
занятия
школы
рода
типа
курсе
категории
cursillos
семинар
практикум
курс
рабочее совещание
курсы

Примеры использования Курсы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Это действительно хорошие курсы.
Fué una clase realmente buena.
В одном из созданных БАПОР центров существуют специальные курсы предпринимательства и коммуникации.
En uno de sus centros se imparten cursos especiales sobre capacidad empresarial y comunicación.
И я тебе приплачу, чтобы ты не ходила на курсы управления гневом.
Y te pagaré para que no vayas a clases de manejo de ira.
Кроме того, в Чиапасе были проведены технические курсы.
En Chiapas, además, se impartieron cursos técnicos.
Это не курсы вязания.
No es una clase de costura.
Годы Координатор Андского университета. Высшие курсы по уголовно-процессуальному праву.
Coordinador en la Universidad Andina del curso de especialización superior en derecho procesal penal.
Еду на курсы керамики.
Tengo una clase de cerámica.
Ты ходишь на курсы керамики?
¿Estás en una clase de cerámica?
Обменные курсы.
Tipo de cambio.
Вклад в учебные курсы.
Contribuciones a los cursos de capacitación.
Национальные структуры организовывали курсы по политической подготовке женщин- кандидатов, участвующих в выборах на местном и национальном уровнях.
El mecanismo nacional ha organizado cursos sobre conocimientos políticos para las mujeres candidatas a las elecciones a escala local y nacional.
Курсы предназначены для молодых людей, желающих обучаться в гимназии,
La formación está destinada a aquellos jóvenes que quieren estudiar en el instituto,
Следует отметить, что этот показатель может быть искажен в силу расходов на другие учебные курсы, организуемые для нескольких работников.
Cabe señalar que este indicador puede verse distorsionado si el coste de los cursos de capacitación impartidos a unos pocos empleados es elevado.
Для медицинского персонала: курсы специализации по конкретным направлениям медицины, наиболее актуальным проблемам, правам пациента;
Para el personal médico: capacitación sobre determinados campos específicos necesarios/especialidades médicas de mucha demanda, cuestiones de gran prioridad, derechos de los pacientes;
для судебных медицинских экспертов были организованы специальные курсы, которые были направлены на расширение их возможностей по выявлению случаев применения пыток.
se da formación especializada en medicina legal a los médicos forenses. Esta formación tiene por objeto reforzar su capacidad para reconocer los casos de tortura.
Курсы и семинары по развитию навыков лидеров-- каждый год эти курсы заканчивают около 1000 женщин.
Cursillos y seminarios de liderazgo, en los que se titulan cada año casi 1.000 mujeres.
Как правило, государственные школы направляют несколько учителей на курсы компьютерной грамотности, которые затем передают приобретенные знания своим коллегам.
Por lo general, las escuelas públicas envían unos pocos maestros a la capacitación en informática, que después transmiten sus conocimientos enseñando a sus colegas.
Также организуются курсы и семинары для лидеров общин нацменьшинств,
También organiza formación y seminarios para los líderes de comunidades de las minorías nacionales,
Ii учебные курсы, семинары и практикумы:
Ii Cursillos de capacitación, seminarios
По мнению суда, курсы следует посвящать правилам, которыми регламентирована защита прав человека в контексте обращения с заключенными.
Según la Corte, la capacitación debía centrarse en las normas de protección de los derechos humanos en el trato dado a los detenidos.
Результатов: 8075, Время: 0.1438

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский