EN EL BARRIO - перевод на Русском

в квартале
en el barrio
a una manzana
a una cuadra
en el vecindario
en el distrito
a una calle
en el trimestre
en el bloque
en la zona
в районе
a la
en la
en la región
en la zona
en el distrito
vecindario
al barrio
al lugar de
в микрорайоне
en el barrio
по соседству
de al lado
en el vecindario
cerca
en el barrio
del vecino
de la calle
en la vecindad
в пригороде
en los suburbios
en las afueras
en un barrio
de la ciudad
en los alrededores
en el campo
en las
en el norte
en la zona rural
en la zona residencial
в окрестностях
en los alrededores
en las
en las afueras
cercanas a
cerca de
en las inmediaciones
en la vecindad
en los suburbios
en el vecindario
en el barrio
в округе
en el distrito
en el condado
de la zona
en la región
por aquí
en el área
del vecindario
en el barrio
en la parroquia
en la circunscripción
в баррио
en el barrio
в городе
en la ciudad
en el pueblo
en la localidad
en el centro
en el municipio
в район
a la
en la
en la región
en la zona
en el distrito
vecindario
al barrio
al lugar de

Примеры использования En el barrio на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Abandonaron luego sus cadáveres torturados en el barrio Vélez.
Их изуродованные трупы были впоследствии обнаружены в жилом квартале Велес.
¿No deberías estar buscando en el barrio?
Может вам стоило бы поискать по округе?
Reside habitualmente en Naplusa, en el barrio de AlMa' ajeen.
Обычно он проживает в Наблусе, в районе Эль- Мааджин.
Vio un tío sospechoso en el barrio.
Она видела подозрительного парня поблизости.
Soy Jet. Soy vendedor en el barrio.
Я Джет Я работаю продавцом поблизости.
Es estar aquí estudiando o de vuelta en el barrio.
Либо тут пахать, либо толкать косяки на районе.
Yo vivo en el barrio.
¡Estaba atacando a todos en el barrio!
Она нападала на каждого из соседей.
Es en el barrio.
Это район.
¿Está diciendo que hay un ladrón en el barrio?
Говорите, что тут грабитель орудует?
Para organizar rondines en el barrio.
Для организации соседской дружины.
Así lo hacemos en el barrio.
Вот так у нас на районе делают.
Un bonito día en el barrio.
Прекрасный день на районе.
No somos chavales y no estamos en el barrio.
Мы не ребята и мы не соседи.
Recoger un montón de ganancias. para alguien tan nuevo en el barrio, Arash.
Загребаешь неплохую прибыль для новичка на районе, Араш.
¿Recuerdas lo maravillosas que solían ser las cosas en el barrio?
Помнишь как замечательно все было на улице?
Sí, hay muchos niños en el barrio.
Да, да… Столько детей по соседству.
Ahora no estoy pensando en el barrio.
Сейчас я не думаю о соседях.
En el Barrio Chino.
Китайский квартал.
Los he visto en el barrio.
Я видел их на районе.
Результатов: 705, Время: 0.1469

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский