UN BARRIO - перевод на Русском

районе
zona
región
distrito
barrio
área
vecindario
lugar
superficie
квартале
trimestre
barrio
cuadra
manzana
bloque
vecindario
trimestralmente
quarter
пригороде
suburbios
afueras
barrio
alrededores
ciudad
zona residencial
periferia
zona rural
suburbia
трущобы
barrios marginales
tugurios
barrios de tugurios
barriadas
barrios pobres
chabolas
suburbios
guetos
соседство
vecindario
barrio
yuxtaposición
район
zona
región
distrito
barrio
área
vecindario
lugar
superficie
квартал
trimestre
barrio
cuadra
manzana
bloque
vecindario
trimestralmente
quarter
районом
zona
región
distrito
barrio
área
vecindario
lugar
superficie
районов
zona
región
distrito
barrio
área
vecindario
lugar
superficie
квартала
trimestre
barrio
cuadra
manzana
bloque
vecindario
trimestralmente
quarter

Примеры использования Un barrio на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Fairview tenía un barrio muy poco recomendable.
у Фэйрвью были пригороды, лучше бы их вовсе не было.
Ty es de un barrio diferente.
Тай из другого района.
Es mejor que repartir… panfletos a mimeógrafo en las esquinas de un barrio pobre.
Это лучше чем раздавать самиздатные буклеты в бедных кварталах.
Son… demasiados cerrojos para un barrio tan decente como este,¿no?
Это… Слишком много засовов для такого приличного района?
Estamos en La Vega, un barrio de un millón de personas.
Это Ла Вега, баррио с миллионом жителей( говорят по-испански).
Es un barrio muy amistoso.
Соседи очень дружелюбные.
Un barrio agradable, mediodía… ¿por qué no?
Милые соседи, середина дня- почему нет?
Creo que necesitamos un barrio diferente robar un coche.
Кажется нам нужно в другой район, чтобы украсть машину.
Hizo un barrio para los pobres.
Он строил дома для бедных.
¿En un barrio bajo, o en un sitio como éste?
На улице или в таком здании, как это?
¿Y un barrio con jardines y árboles?
И окрестности с садами и деревьями?
Liam, estamos en un barrio realmente agradable.
Лиам, у нас хорошие соседи.
Nosotros vivimos en un barrio malo.
Мы живем в плохом окружении.
Es un barrio interesante.
Интересное место.
Eso fue en un barrio a las afueras.
Это было в недалеко от города.
El 1º de mayo de 1993, se impuso un toque de queda en un barrio de Hebrón.
Мая 1993 года комендантский час был введен в окрестностях Хеврона.
Luego llegamos a una casa extraña, en un barrio.
Потом… Мы подошли к какому-то странному дому на окраине.
No es de familia pobre, pero vive en la región conocida como la Subura, un barrio pobre de Roma, aunque próximo al centro de la ciudad.
Он не из бедной семьи, но живет в квартале Субура- в бедной части Рима, но недалеко от центра города.
Nació en un barrio de Florida,** con su hermana,
Он родился в пригороде Флориды и жил с сестрой,
Oye,¿por qué iba a escoger vivir en un barrio gay, si no puedo dejar la puerta abierta?
Да. Какая была у меня причина чтобы жить в гейском квартале, если я не могу оставить свою дверь широко открытой?
Результатов: 220, Время: 0.0836

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский