РАЙОНОВ - перевод на Испанском

zonas
район
зона
местность
участок
площадь
территория
регион
regiones
регион
район
региональных
странах
distritos
округ
окружной
район
районный
участок
дистрикт
уезде
áreas
площадь
диапазон
место
местность
участок
направление
области
районе
зоне
сфере
lugares
место
где
местечко
состояться
проходить
проводиться
объект
район
точке
barrios
баррио
районе
квартале
соседству
пригороде
микрорайоне
трущобах
окрестности
окрестностях
округе
zona
район
зона
местность
участок
площадь
территория
регион
región
регион
район
региональных
странах
distrito
округ
окружной
район
районный
участок
дистрикт
уезде
área
площадь
диапазон
место
местность
участок
направление
области
районе
зоне
сфере

Примеры использования Районов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
создание охраняемых районов моря в районах, входящих в национальную юрисдикцию, является важным инструментом обеспечения устойчивости живых морских ресурсов;
teniendo en cuenta que las áreas marinas protegidas en zonas bajo jurisdicción nacional constituyen una importante herramienta para la sostenibilidad de los recursos marinos vivos;
людских ресурсов на уровне районов в целях эффективного осуществления Национального плана развития здравоохранения с уделением особого внимания развитию системы первичной медико-санитарной помощи;
financieros a nivel de distritos para lograr la efectiva aplicación del Plan Nacional de Desarrollo Sanitario, haciendo particular hincapié en el desarrollo de la atención primaria de la salud;
операции по поддержанию мира в ряде районов конфликта также претерпели качественные изменения.
operaciones de mantenimiento de la paz en algunas zonas en conflicto han sufrido igualmente un cambio cualitativo,
Например, в том же 1999 году 6 районов Грузии, а также некоторые районы столицы страны получали питьевую воду лишь в течение 3- 5 часов в сутки.
Por ejemplo, en ese mismo año 1999, seis regiones de Georgia, así como algunos distritos de la capital del país, recibían agua potable únicamente durante tres o cinco horas al día.
Государство приложило все усилия для выявления районов, загрязненных кассетными боеприпасами( в соответствии с определением в статье 2. 11)
El Estado ha hecho todos los esfuerzos posibles para identificar todas las áreas contaminadas con municiones en racimo(definidas en el artículo 2,
Развернутые в некоторых из самых опасных районов планеты миротворцы Организации Объединенных Наций не раз доказывали свою храбрость
Desplegado en algunos de los lugares más peligrosos de la Tierra, el personal de mantenimiento de la paz de las Naciones
в 1989 году численность населения семи районов, оккупированных полностью или частично Армией обороны Нагорно-Карабахской Республики,
datos azerbaiyanos citados anteriormente, la población de los siete distritos que han sido ocupados en su totalidad o parcialmente por el Ejército de
Эти самолеты совершили облет районов ЭсСамавы, ЭсСальмана,
Los aviones sobrevolaron las zonas de As- Samawa,
Большинство перемещенных лиц прибыло из районов Шангил- Тобайя,
La mayor parte había sido desplazada de las regiones de Shangil Tobaya,
выселения многочисленных палестинских семей из районов Восточного Иерусалима,
desalojando a numerosas familias palestinas de los barrios de Jerusalén Oriental,
Я приветствую идею создания охраняемых районов вблизи границ Руанды с Бурунди и Объединенной Республикой Танзанией
Apoyo la idea de que se establezcan lugares protegidos cerca de las fronteras de Rwanda con Burundi
Эти самолеты совершили облет районов ЭнНасирии, ЭсСальмана,
Los aviones sobrevolaron las zonas de Al- Nasiriya,
Запрос также указывает, что все 117 районов были обозначены по периметру и регулярно контролируются
En la solicitud se indica también que se ha señalizado el perímetro de estas 117 áreas, las cuales se vigilan regularmente
было признано, что регион Даглик- Гарабах и семь прилегающих районов Азербайджанской Республики находятся под армянской военной оккупацией.
que la región de Daghlyq Garabagh y siete distritos colindantes pertenecientes a la República de Azerbaiyán están sometidos a la ocupación militar armenia.
Генералу Нтабитондейе было выдано официальное разрешение на торговлю золотом в одном из районов округа Калехе,
El General Ntabitondeye había recibido una autorización oficial para la compraventa de oro en una zona del territorio de Kalehe,
В настоящее время страна состоит из 11 административных районов: Нижний Заир,
El país está actualmente dividido en 11 regiones administrativas: Bajo Zaire,
АльфаГХГ был обнаружен в 1, 7 процента из 4822 образцов крови взрослого населения Германии из 120 районов( предел обнаружения:,
Se detectó alfa-HCH en 1,7% de las 4.822 muestras de sangre de adultos alemanes de 120 lugares(límite de detección:
Они совершили облет районов ЭльЛуссуфа, ЭсСамавы,
Sobrevolaron las zonas de Al- Lisf,
выселения многочисленных палестинских семей из районов Восточного Иерусалима,
desalojando a numerosas familias palestinas de los barrios de Jerusalén Oriental,
климата, особенно для наиболее уязвимых районов, с учетом взаимосвязи с Глобальной рамочной программой климатического обслуживания;
el cambio climático harían falta, especialmente para las áreas más vulnerables, teniendo en cuenta la vinculación con el Marco Mundial para los Servicios Climáticos;
Результатов: 25385, Время: 0.3898

Районов на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский