EN FUTUROS INFORMES - перевод на Русском

в будущих докладах
en futuros informes
en los próximos informes
en los informes que se presenten en el futuro
en una presentación futura
в последующих докладах
en informes posteriores
en futuros informes
en informes ulteriores
en los próximos informes
en los informes subsiguientes
en sucesivos informes
в будущем в доклады
en sus futuros informes
в будущих отчетах
en los futuros informes
в будущие доклады
en los futuros informes
en los informes que se presenten en el futuro
en los próximos informes
в последующие доклады
en futuros informes
en los informes posteriores
en los informes siguientes
en los próximos informes

Примеры использования En futuros informes на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
espera que en futuros informes se traten también los derechos de pueblos indígenas de otras regiones, incluida Europa.
оратор надеется, что в последующих докладах также будут освещены права коренных народов в других регионах, включая Европу.
En el párrafo 39 del mismo informe, la Comisión Consultiva reiteró su pedido de que en futuros informes presupuestarios sobre la UNFICYP se incluyeran todas las contribuciones voluntarias
В пункте 39 того же доклада Консультативный комитет повторил свою просьбу о том, чтобы в будущие доклады об исполнении бюджета ВСООНК включалась вся информация о добровольных взносах
La Comisión espera que de ahora en adelante la atención se centre en garantizar la aplicación eficaz de los cambios y que en futuros informes a la Asamblea General se presente un análisis de los resultados obtenidos.
Комитет ожидает, что теперь основное внимание будет уделяться обеспечению эффективной реализации этих изменений и что в будущих докладах Генеральной Ассамблее будет представляться анализ достигнутых результатов.
El Mando de las Naciones Unidas cree que la Comisión de Naciones Neutrales continúa siendo parte integrante del Armisticio de Corea y en futuros informes continuará manteniendo informado al Consejo de Seguridad de cualesquiera novedades sobre esta cuestión.
Поэтому Командование Организации Объединенных Наций считает, что КНСН по-прежнему является неотъемлемым элементом перемирия в Корее, и в последующих докладах будет информировать Совет Безопасности о дальнейшем развитии событий в этом вопросе.
La Comisión pide que en futuros informes de ejecución de la cuenta de apoyo se incluya información sobre las actividades de capacitación, tal como se hace en los informes
Комитет просит, чтобы в будущие доклады об исполнении бюджета вспомогательного фонда включилась информация о мероприятиях в области профессиональной подготовки,
El orador también pide que en futuros informes se incluyan fotografías
Оратор также просит, чтобы в последующие доклады помещались фотоснимки
el orador acoge con agrado la inclusión de un resumen de las recomendaciones de la CAPI para 2005-2006; en futuros informes se deberán presentar resúmenes similares.
Комиссии( А/ 61/ 30), он приветствует включение в него резюме рекомендаций Комиссии за 2005- 2006 годы; такие резюме следует представлять и в будущих докладах.
El Comité recomendó además que en futuros informes se incluyera información concreta sobre las mejoras de la eficiencia logradas
Комитет далее рекомендовал включать в будущие доклады конкретную информацию по вопросам эффективности, обеспечиваемой в результате
se incluirán en futuros informes.
они будут включены в последующие доклады.
pidió a la Secretaría que velara por asegurar que en futuros informes sobre la ejecución de los programas se dieran justificaciones
обратился к Секретариату с просьбой обеспечить, чтобы в будущих докладах об исполнении программ приводились четкое обоснование
En relación con el informe del Secretario General, algunas delegaciones señalaron que en futuros informes deberían incorporarse el análisis
В связи с докладом Генерального секретаря ряд делегаций отметили, что в будущие доклады следует включать анализ эффективности
organización política del país, y los miembros pidieron que en futuros informes se incluyeran indicadores estadísticos detallados con el propósito de proporcionar ejemplos de los progresos realizados.
отношении существующего в стране политического строя, и члены Комитета просили включать в последующие доклады подробные статистические показатели в целях иллюстрации достигнутого прогресса.
aguarda con interés que se le transmita dicha información en futuros informes sobre las inversiones de la Caja.
о деятельности его представителя, и ожидает получения такой информации в будущих докладах об инвестициях Фонда.
El Comité recomendó que la Asamblea General solicitara al Secretario General que incluyera en futuros informes sobre la ejecución de los programas información exhaustiva sobre el efecto de la reducción del número de documentos impresos en el proceso intergubernamental de adopción de decisiones en las conferencias
Комитет рекомендовал Генеральной Ассамблее просить Генерального секретаря включать в будущие доклады об исполнении программ всестороннюю информацию о последствиях сокращения количества печатаемых документов для межправительственного процесса принятия решений на конференциях
al UNFPA que incorporen más información en futuros informes sobre la manera de recuperarlas y el importe recuperado;
ЮНФПА включить дополнительную информацию в будущих докладах о способе и сумме возмещения;
En consecuencia, la Comisión pide que, en futuros informes sobre la prestación de servicios de conferencias en general
В связи с этим Комитет просит включать в будущие доклады о конференционном обслуживании вообще
el seguimiento de la Declaración del Milenio y en futuros informes sobre esa cuestión;
в последующей деятельности в связи с ней и в будущих докладах по этому вопросу;
Pide al Administrador que en futuros informes siga incluyendo información analítica acerca de resultados estratégicos basada en indicadores del marco de financiación multianual, así como explicaciones relativas a desviaciones considerables de los resultados previstos;
Просит Администратора и впредь включать в будущие доклады аналитическую информацию о стратегических результатах на основе показателей МРПФ, а также разъяснения в отношении значительных отклонений от ожидаемых результатов;
el orador advierte de que no conviene sentar un precedente que podría conllevar la inclusión de una larga lista de organizaciones regionales en futuros informes.
важную работу в Палестине. Он предостерегает от создания прецедента, который может привести к включению длинного перечня региональных организаций в будущих докладах.
El Comité recomendó que la Asamblea General solicitara al Secretario General que incluyera en futuros informes sobre la ejecución de los programas información exhaustiva sobre el efecto de la reducción de documentos impresos en el proceso intergubernamental de adopción de decisiones en las conferencias
Комитет рекомендовал Генеральной Ассамблее просить Генерального секретаря включать в будущие доклады об исполнении программ всестороннюю информацию о последствиях сокращения объема печатаемых документов для межправительственного процесса принятия решений на конференциях
Результатов: 266, Время: 0.0504

En futuros informes на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский