EN LAS RESOLUCIONES MENCIONADAS - перевод на Русском

в вышеупомянутых резолюциях
en las resoluciones mencionadas
en las resoluciones citadas
вышеуказанными резолюциями
las resoluciones mencionadas
резолюциями упомянутыми
в вышеуказанных резолюциях
en las resoluciones antes mencionadas
en esas resoluciones
в упомянутых выше резолюциях
en las mencionadas resoluciones
в указанных выше резолюциях

Примеры использования En las resoluciones mencionadas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
los urgentes llamamientos hechos en las resoluciones mencionadas sobre la situación de los derechos humanos en Myanmar no se hayan atendido, y subrayando además
настоятельные призывы, содержащиеся в указанных выше резолюциях, а также других органов Организации Объединенных Наций относительно положения в области прав человека в Мьянме,
Profundamente preocupada por que no se hayan atendido los llamamientos urgentes contenidos en las resoluciones mencionadas y en las declaraciones de otros órganos de las Naciones Unidas relativas a la situación de los derechos humanos en Myanmar,
Будучи глубоко обеспокоена тем, что настоятельные призывы, содержащиеся в вышеупомянутых резолюциях, а также заявлениях других органов Организации Объединенных Наций, касающихся положения в
Otros oradores observaron que las recomendaciones sobre la financiación para satisfacer las necesidades generales del Mecanismo de examen deberían ajustarse a los principios ya convenidos en las resoluciones mencionadas, en las cuales se enumeraban las partidas que se debían financiar con cargo a los recursos del presupuesto ordinario,
Другие ораторы отметили, что рекомендации по финансированию общих потребностей Механизма обзора не должны расходиться с принципами, уже согласованными в вышеупомянутых резолюциях, в которых перечислены статьи, подлежащие финансированию за счет ресурсов регулярного бюджета, в том числе перевод документации
las Directrices"), publicadas como anexo de la resolución 1997/33 de la Comisión de Derechos Humanos y">a las que se hace referencia en las resoluciones mencionadas, que ofrecen orientación para asegurar el respeto, la protección y el ejercicio de
на которые имеются ссылки в вышеупомянутых резолюциях и которые содержатся в приложении к резолюции 1997/ 33 Комиссии по правам человека
El Secretario General, a fin de preparar los informes que se le piden en las resoluciones mencionadas, envió el 31 de agosto de 1996 sendas notas verbales al Representante Permanente de Israel
В целях выполнения своей обязанности по представлению докладов согласно вышеупомянутым резолюциям Генеральный секретарь 31 августа 1996 года направил вербальные ноты Постоянному представителю Израиля
El Secretario General, a fin de preparar los informes que se le piden en las resoluciones mencionadas envió el 31 de agosto de 1995 sendas notas verbales al Representante Permanente de Israel
В целях выполнения своей обязанности по представлению докладов согласно вышеупомянутым резолюциям Генеральный секретарь 31 августа 1995 года направил вербальные ноты Постоянному представителю Израиля
El Secretario General, a fin de preparar los informes que se le piden en las resoluciones mencionadas, envió el 31 de agosto de 1998 sendas notas verbales al Representante Permanente de Israel
В целях выполнения своей обязанности по представлению докладов согласно вышеупомянутым резолюциям Генеральный секретарь 31 августа 1998 года направил Постоянному представителю Израиля и постоянным представителям других
El Secretario General, a fin de preparar los informes que se le piden en las resoluciones mencionadas, envió el 28 de julio de 1999 sendas notas verbales al Representante Permanente de Israel
В целях выполнения своих обязанностей по представлению докладов согласно вышеупомянутым резолюциям Генеральный секретарь 28 июля 1999 года направил Постоянному представителю Израиля и постоянным представителям других
El Secretario General, a fin de preparar los informes que se le piden en las resoluciones mencionadas, envió el 9 de septiembre de 1997 sendas notas verbales al Representante Permanente de Israel
В целях выполнения своей обязанности по представлению докладов согласно вышеупомянутым резолюциям Генеральный секретарь 9 сентября 1997 года направил вербальные ноты Постоянному представителю Израиля
El Secretario General, a fin de preparar los informes que se le piden en las resoluciones mencionadas, envió el 18 de agosto de 1994 notas verbales al Representante Permanente de Israel
В целях выполнения своей обязанности по представлению докладов согласно вышеупомянутым резолюциям Генеральный секретарь 18 августа 1994 года направил вербальные ноты Постоянному представителю Израиля
no está en consonancia con lo dispuesto en las resoluciones mencionadas, en el ultimátum de la OTAN o en el acuerdo
терминов" контроль" и" вывод", что оно не соответствует положениям вышеупомянутых резолюций, ультиматума НАТО
Como se establece expresamente en las resoluciones mencionadas, el mandato del informe del Secretario General consiste en examinar las violaciones de los derechos humanos de todos los chipriotas-ya sean grecochipriotas
Мандат доклада Генерального секретаря, как однозначно заявлено в вышеупомянутых резолюциях, заключается в том, чтобы изучить вопрос о нарушении прав человека всех киприотов- будь то греки- киприоты или турки- киприоты- в результате действий
Pese a lo dispuesto en las resoluciones mencionadas, Israel continúa ocupando la Ribera Occidental,
Несмотря на вышеуказанные резолюции, Израиль продолжал оккупировать Западный берег,
Semejante decisión obligaría también a modificar el mandato establecido en la resolución mencionada.
Подобное решение также потребует изменения мандата, установленного вышеупомянутой резолюцией.
Malta cumple plenamente las obligaciones estipuladas en la resolución mencionada.
полной мере выполняет обязательства, изложенные в указанной резолюции.
Como se observó en la resolución mencionada el Foro y la mayor cooperación son dos procesos distintos pero complementarios.
Как было отмечено в вышеупомянутой резолюции, Форум и более активное сотрудничество- это два разных, но дополняющих друг друга процесса.
Conforme a los plazos establecidos en la resolución mencionada, con dicha reunión concluyó la segunda fase del estudio aprobado.
В соответствии с графиком, содержащимся в вышеуказанной резолюции, эта работа знаменует собой завершение второго этапа утвержденного исследования.
cuyo marco se define claramente en la resolución mencionada.
рамки которого четко определены в вышеупомянутой резолюции.
También pedimos un informe del Secretario General, a la brevedad, sobre el estado de aplicación de las resoluciones de la Asamblea General en la resolución mencionada.
Мы также призываем к ускорению представления Генеральным секретарем доклада о состоянии выполнения резолюций Генеральной Ассамблеи с учетом вышеупомянутых резолюций.
medida del tipo indicado en la resolución mencionada.
не вводила в действие какие-либо законы или меры, о которых говорится в вышеуказанной резолюции.
Результатов: 43, Время: 0.0753

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский