EN LOS CÁLCULOS - перевод на Русском

в расчетах
en los cálculos
aritméticos
de cómputo
calcular
las estimaciones
en cuenta
en la computación
при исчислении
en el cálculo
al calcular
a el cómputo
в смету
en las estimaciones
en el cálculo
en el presupuesto
в оценках
en las evaluaciones
en las estimaciones
cálculos
en las mediciones
al evaluar
de las calificaciones
en los estudios
в вычислениях
en los cálculos
в расчеты
en el cálculo
в подсчетах
de cálculo

Примеры использования En los cálculos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Computer category close
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Vi La necesidad de tener en cuenta los esfuerzos en pro de la conservación de los recursos hídricos en los cálculos del balance hídrico para la gestión de las cuencas.
Vi необходимость включения усилий по сохранению воды в расчет водного баланса в целях обеспечения рационального использования бассейна.
A continuación se describen otras hipótesis específicas importantes empleadas en los cálculos al 31 de diciembre de 2011.
Ниже приводятся другие основные предположения, применявшиеся при расчетах по состоянию на 31 декабря 2011 года.
En los cálculos no se toman en cuenta los sectores o subsectores que no figuran en las listas de los miembros.
Отрасли или подотрасли, не указанные в перечнях членов, в расчетах не учитывались.
que se omiten totalmente en los cálculos de la distribución de costos.
которые полностью исключаются из формул распределения расходов.
El estudio se basa en la información suministrada por los centros nacionales de coordinación y los corresponsales y en los cálculos de la secretaría.
Обследование основывается на информации, представляемой национальными координационными центрами и корреспондентами, и на оценках секретариата.
Las fluctuaciones de estos números no se deben a fluctuaciones de la calidad del sistema de atención médica sino a la pequeña magnitud de los números que se emplean en los cálculos.
Колебания значений этого показателя связаны не с изменениями в качестве системы здравоохранения, а с тем, что в расчетах были использованы слишком маленькие величины.
períodos de licencia de maternidad o paternidad también se computen en los cálculos de indemnización.
отпусков по уходу за детьми также учитывались при расчете величины выходного пособия.
la Comisión decidió que efectivamente sería procedente adoptar medidas para reducir el mencionado predominio en los cálculos del margen.
Комиссия пришла к выводу о том, что принятие определенных мер для ограничения доминирующего влияния при расчетах разницы было бы действительно уместным.
elaborará un presupuesto trienal en que se establecerán límites de financiación anuales basados en los cálculos del potencial económico de cada región.
трехлетнего бюджета общие лимиты финансирования в разбивке по годам, основанные на расчетах экономического потенциала каждого региона.
en su aplicación y en los cálculos.
как и в их применении и расчетах.
sobre diversos supuestos empleados en los cálculos.
использованных при расчетах.
que es el que se utilizará en los cálculos.
которое будет применяться для вычислений.
Devuelve la diferencia entre dos fechas basándose en el año de 360 días usado en los cálculos de intereses.
Возвращает разность между двумя датами по 360- дневному календарю, используемому при начислении процентов.
Las necesidades reales reflejan la posición más débil del dólar de los Estados Unidos durante el año 2009 en comparación con los tipos de cambio utilizados en los cálculos de la consignación revisada.
Фактические потребности отражают ослабление в 2009 году доллара США по сравнению с обменными курсами, которые были использованы при расчете пересмотренных ассигнований.
lo que puede dar lugar a errores en los cálculos.
может привести к ошибочным расчетам.
En los cálculos no se incluyó el factor de demora en la contratación debido a que las estimaciones presupuestarias se basan en la dotación real de personas en julio de 2010
Коэффициент задержки с наймом в расчетах не использовался, так как бюджетная смета составлена на основе фактической численности персонала на июль 2010 года
El empleo de la doble regresión en los cálculos de los sueldos medios de los empleadores por categoría probablemente alteraría la diferencia efectiva entre los sueldos de los empleadores locales utilizados en la comparación
Двойная регрессия при исчислении средних размеров окладов по разрядам у нанимателей, вероятно, приводит к искажению фактической разницы в размерах окладов у местных компараторов
En el caso de los incentivos fiscales es importante comprender la función que desempeñan en los cálculos que sustentan las decisiones de los inversores,
При применении налоговых стимулов важно понять ту роль, которую они играют в расчетах, определяющих решения инвесторов,
B Estas cifras son idénticas a las que se utilizaron en los cálculos del margen antes de la eliminación del predominio,
B/ Эти показатели идентичны тем, которые использовались в расчетах разницы до устранения доминирующего влияния,
La suma necesaria para la autonomía logística se incluye en los cálculos de gastos para el período comprendido entre el 1° de julio de 2002
Потребности в ресурсах на цели самообеспечения включены в смету расходов на период с 1 июля 2002 года по 30 июня 2003 года
Результатов: 159, Время: 0.1026

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский