РАСЧЕТЫ - перевод на Испанском

cálculos
оценка
смета
вычисление
подсчет
расчета
исчисления
калькуляции
определения
таблицы
пересчета
estimaciones
смета
оценка
расчетный показатель
оценочный показатель
расчет
прогноз
сметные
ассигнования
предполагаемый показатель
ориентировочные
pagos
платеж
погашение
возмещение
сумма
выплаты
оплаты
уплаты
плачу
выплатить
взносов
liquidación
ликвидация
урегулирование
расчет
ликвидационный
погашение
свертывание
закрытия
прекращения
ликвидируемых
cuentas
счет
учитывать
учетом
внимание
располагает
имеет
свете
пользуется
рассказывает
насчитывает
calcular
рассчитать
рассчитывать
посчитать
исчислять
расчета
оценки
исчисления
вычислить
вычисления
оценить
cálculo
оценка
смета
вычисление
подсчет
расчета
исчисления
калькуляции
определения
таблицы
пересчета
estimación
смета
оценка
расчетный показатель
оценочный показатель
расчет
прогноз
сметные
ассигнования
предполагаемый показатель
ориентировочные
pago
платеж
погашение
возмещение
сумма
выплаты
оплаты
уплаты
плачу
выплатить
взносов
liquidaciones
ликвидация
урегулирование
расчет
ликвидационный
погашение
свертывание
закрытия
прекращения
ликвидируемых

Примеры использования Расчеты на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Расчеты по статистической модели.
Cálculos basados en el modelo estadístico.
Расчеты отражены в подразделе« Разные услуги».
Los gastos figuran en la partida presupuestaria de servicios diversos.
Расчеты предполагаемого и фактического сокращения выбросов касаются главным образом CO2.
Los cálculos de la reducción prevista y real de las emisiones se han centrado principalmente en el CO2.
Модуле" Расчеты" При.
La módulo" Contabilidad" En.
Расчеты за предшествующий год пересчитаны приблизительно.
Los gastos del año anterior se han vuelto a contabilizar sobre bases aproximadas.
Мы заканчиваем расчеты для Маргулиса.
Estamos terminando la cuenta de Margolis.
Эти расчеты будут подтверждены в предложениях по бюджету на двухгодичный период 1998- 1999 годов.
Estas cifras se ratificarán en los proyectos de presupuesto para el bienio 1998-1999.
Статья 61 Расчеты с выходящими или исключенными Участниками 40.
Artículo 61 Liquidación de cuentas en caso de retiro o exclusión de Miembros 40.
Расчеты за предыдущий период.
Gastos del período anterior.
Расчеты с СВС.
Liquidación de cuentas con la fuerza de aplicación.
Источники: расчеты ЭСКАТО и IMF World Economic Outlook Database.
Fuente: Cálculos de la CESPAP y base de datos World Economic Outlook del FMI.
Мы можем продемонстрировать им расчеты, но по сути, это ничего не докажет.
Bueno, podemos enseñarles las cifras, pero eso realmente no prueba nada.
Расчеты в иностранной валюте.
Transacciones en divisas.
Статья 66- Расчеты с выходящими или.
Artículo 66- Liquidación de cuentas en caso de retiro.
Vi. расчеты на получение технической помощи.
VI. Expectativas de asistencia técnica.
Источник: Расчеты ЮНКТАД.
Fuente: Cálculos de la UNCTAD.
ЮНФПА отметил, что ПРООН провел также аналогичные расчеты для своего собственного персонала.
El UNFPA observó asimismo que el PNUD hacía un cálculo idéntico para su propio personal.
Кто-нибудь из вас хочет перепроверить мои расчеты?
¿Alguien quiere volver a revisar mis números?
Источник: расчеты ЭСКАТО.
Fuente: Cálculos de la CESPAP.
В приложении ХXIII к настоящему документу приводятся подробные расчеты.
En el anexo XXIII figura una hoja de cálculo pormenorizada sobre este rubro.
Результатов: 1477, Время: 0.1242

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский