SEGÚN MIS CÁLCULOS - перевод на Русском

по моим подсчетам
según mis cálculos
según mis cuentas
por mi cuenta
según mi estimación
по моим расчетам
según mis cálculos
по моим вычислениям
según mis cálculos
по моей оценке
según mi estimación
a mi juicio
по моим прикидкам
согласно моим рассчетам

Примеры использования Según mis cálculos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Al menos 50 veces más rápido, según mis cálculos.
По моим подсчетам, раз этак в 50!
Según mis cálculos, tres.
Согласно моим подсчетам, три.
Según mis cálculos tengo suficiente agua
Согласно моим расчетам, у меня достаточно еды
Según mis cálculos, entre los dos casi tienen un cerebro entero.
Согласно моим подсчетам, на двоих у вас практически один мозг.
Según mis cálculos, para estar al día con nuestra fecha tope,
По моим подсчетам, чтобы поспеть к сроку, у тебя уже должно быть
Bueno, según mis cálculos deben estar en tu área en algún lugar ahora mismo.
Короче, по моим расчетам, они должны быть уже где-то недалеко от тебя.
Según mis cálculos los huesos deberían estar en un radio de un metro de donde estás parado.
По моим подсчетам, кости должны располагаться в радиусе метра от того места, где ты стоишь.
No, pero según mis cálculos ya hemos estado expuestos a 327 miliservets desde que salió el sol.
Нет, но по моим подсчетам, с момента восхода солнца мы уже получили дозу в 327 миллизивертов.
Según mis cálculos, tenemos menos de una hora antes de que tengamos que volver.
По моим расчетам, у нас меньше часа до того, как мы вернемся.
Pues bien, según mis cálculos, debería haber un hilo delgado de los cables en la pared,
Ну, по моим вычислениям здесь должен быть тонкий провод в стене, как нерв,
Según mis cálculos, hemos servido más de 300 platos de pavo y solo ha habido dos peleas con cuchillo.
По моим подсчетам, мы раздали 300 порций индейки, и было только две поножовщины.
Según mis cálculos, llegamos a la semana,
По моим расчетам, у нас неделя, две в лучшем случае,
Me temo que su radio no sirve, Capitán, según mis cálculos estamos en el equivalente espacial a 400 mil millones de millas del control de tráfico aéreo.
Боюсь, ваша радиоустановка бесполезна, капитан, по моей оценке, в пространственном эквиваленте мы в 400 миллиардах миль от диспетчерской службы.
Según mis cálculos, debería tener suficiente para comer un trozo cada día por el próximo año y medio.
По моим подсчетам, если я буду съедать по одной конфете в день, мне этого хватит на полтора года.
Bien, según mis cálculos, la onda de la explosión debería alcanzarnos ahora,
Ну, по моим расчетам, взрывная волна уже должна была поразить нас,
Según mis cálculos, estoy pensando
По моим прикидкам. Я думаю,
Tengo una cápsula del virus en el cuello, pero, según mis cálculos, no se liberará hasta dentro de ocho días.
У меня в шее капсула с вирусом. По моим подсчетам, вирус высвободится через 8 дней. А по моим,.
Bueno, según mis cálculos tendré mi deuda saldada para mi próxima visita a la lavandería.
Ну, согласно моим рассчетам, Я полностью рассчитаюсь со своим долгом тебе… к следующей моей прогулке в прачечную.
Según mis cálculos, podemos morir de hambre todos…
По моим расчетам, мы все можем умереть с голоду
Según mis cálculos, si el impacto de Lily en la historia permanece lo bastante pequeño,
Согласно моим рассчетам, если влияние Лили на историю останется минимальным,
Результатов: 83, Время: 0.0584

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский