EN MIL AÑOS - перевод на Русском

через тысячу лет
en mil años
en un millón de años

Примеры использования En mil años на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sabes, en mil años, creo que es la primera vez que le he visto huir.
Знаешь, в течение тысячи лет, Я думаю, что это первый раз, когда я его упустил.
Si crees que alguna vez en mil años haría algo para hacerte daño,
Если ты думаешь, что хотя бы однажды в 1000 лет, Я сделал бы что-то, что причинило бы тебе вред,
En mil años, no puedo recordar un momento en el que estuviera tan asustado.
В течение тысячи лет, Я не могу вспомнить время Я чувствую себя такой напуганной.
kgs. de polvo y piedras saltaron a la atmósfera creando una cobija sofocante de polvo que el sol no pudo penetrar en mil años.
осколков взвились в атмосферу… накрыв Землю удушающим одеялом пыли… сквозь которое солнечные лучи не в силах были проникнуть… на протяжении тысячи лет.
una cobija sofocante de polvo… que el sol no pudo penetrar en mil años.
създали покривка от прах… през която слънцето не можело да проникне хиляда години.
el primer Buscador verdadero en mil años.
Первый истинный Искатель за тысячу лет.
Mi amigo, estamos en una misión de paz- la primera paz conocida por el hombre en mil años.
Мой друг, у нас миссия мира-- Первое перемирие известное человеку за последние тысячу лет.
Ella está arriesgando su vida profesional en algo que sus propios cálculos demuestran que puede que no funcione en mil años, o que nunca funcione.
Она рискует профессиональной карьерой ради того, что, по ее собственным вычислениям, может не сработать еще тысячу лет, а может и никогда.
enterrarlos y desenterrarlos en mil años, mirarlos con la claridad más ilustrada, versiones sin raza de nosotros mismos que pertenecen al futuro.
похоронить их и откопать через тысячу лет, посмотреть на них более просветленным взглядом в нашем безрасовом будущем.
En mil años, eres lo más cerca que mi hermano ha estado de hacer un amigo,
За 1000 лет ты единственный, кто стал ближайшим другом моему брату, и мне интересно, какие тайны он разделил с тобой,
la única en mil años, en la que nosotros, los Jefes de Estado
единственном за тысячу лет, на который мы, главы государств
Ni en mil años.
Не в ближайшую тысячу лет.
Nadie la ha visto en mil años.
Уже тысячу лет никто ее не видел.
Tu no podrás ni en mil años limpiar ese lugar.
Вы не сможете его отчистить и за тысячу лет.
ha logrado restablecer su independencia hasta cuatro veces en mil años de historia.
времена Черногория сохраняла свою государственность, и на протяжении своей тысячелетней истории ей, хотя и после некоторых перерывов, четыре раза удавалось восстанавливать свою независимость.
Diez mil años en una cueva de maravillas deberían tranquilizarlo.
Тысяч лет в пещере чудес должны его остудить.
Mil años en este período y abandonamos los patrones cazadores-recolectores.
Через тысячу лет после начала этого периода мы бросаем наши модели охоты и собирательства.
Hace mil años en el suroeste existía una leyenda apache.
Тысячу лет назад, на юго-западе ходила легенда Апачей.
Mil años en la tumba, y ella aún sigue fastidiándote.
Тысячу лет в гробу и все еще хочет помешать тебе.
La primera flor en Marte en 10 mil años.
Первые цветы на Марсе за 10 000 лет.
Результатов: 5419, Время: 0.0474

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский