EN RESPUESTA A UNA PREGUNTA - перевод на Русском

отвечая на вопрос
en respuesta a la pregunta
respondiendo a la pregunta
en respuesta a la cuestión
respondiendo a la cuestión
contestando a la pregunta
al preguntársele
в ответ на вопрос
en respuesta a una pregunta
en respuesta a la cuestión
al responder a una pregunta
respondiendo a la pregunta relativa
contestando a la pregunta
al contestar a la pregunta
en cuanto a la pregunta relacionada
al preguntársele
в ответ на запрос
en respuesta a su solicitud
en respuesta a su consulta
a petición de
en respuesta a sus preguntas
en respuesta a sus indagaciones
en respuesta a sus averiguaciones
en respuesta a una petición
para atender la solicitud
a requerimiento
atendiendo a sus averiguaciones
отвечая на вопросы
en respuesta a las preguntas
respondiendo a las preguntas
contestando a las preguntas
respondiendo a las cuestiones
en respuesta a las cuestiones
в ответ на вопросы
en respuesta a una pregunta
en respuesta a la cuestión
al responder a una pregunta
respondiendo a la pregunta relativa
contestando a la pregunta
al contestar a la pregunta
en cuanto a la pregunta relacionada
al preguntársele
в связи с вопросом
en relación con la cuestión
con respecto a
en lo que respecta a
respecto de
en relación con la pregunta
en relación con el tema
en lo tocante a
en lo referente a
por lo que se refiere a
respecto de la cuestión de

Примеры использования En respuesta a una pregunta на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En respuesta a una pregunta sobre el costo de la vivienda, el Sr. Makau dijo que,
В ответ на вопрос о стоимости жилья г-н Макау сказал,
El Sr. Chiaradia(Argentina), en respuesta a una pregunta sobre la ratificación y aplicación de los tratados internacionales,
Г-н ЧИАРАДИЯ( Аргентина), отвечая на вопрос о ратификации и осуществлении международных договоров,
En respuesta a una pregunta, se informó además a la Comisión de que se necesitaban cuentas de red,
В ответ на запрос Комитет был также проинформирован о том, что сетевые учетные записи
En respuesta a una pregunta sobre el nivel de las inversiones de la Caja en acciones, se explicó que
В ответ на вопрос о масштабах инвестиций Фонда в акции было объяснено,
En respuesta a una pregunta, se informó a la Comisión Consultiva de
В ответ на запрос Консультативный комитет информировали о том,
El Sr. Orazov(Turkmenistán) en respuesta a una pregunta sobre los idiomas oficiales
Г-н Оразов( Туркменистан), отвечая на вопрос об официальных языках
dice que el informe contenido en el documento A/C.5/57/36 se ha preparado en respuesta a una pregunta planteada por la Comisión Consultiva en uno de sus exámenes periódicos.
содержащийся в документе A/ C. 5/ 57/ 36, подготовлен в ответ на вопрос, поставленный ККАБВ в одном из его регулярных обзоров.
En respuesta a una pregunta, se informó a la Comisión Consultiva de
В ответ на запрос Консультативный комитет информировали о том,
El Presidente en respuesta a una pregunta de la Sra. Del Sol Dominguez(Cuba),
Председатель, отвечая на вопрос г-жи Дель Соль Домингес( Куба),
se informó de que el Ministro de Defensa Yitzhak Mordechai, en respuesta a una pregunta de la parlamentaria Naomi Hazan,
министр обороны Ицхак Мордехай, отвечая на вопрос члена кнессета Наоми Хазана,
En respuesta a una pregunta, se informó a la Comisión Consultiva que las necesidades adicionales para el bienio 2008-2009 no incluidas en el primer informe sobre la ejecución del presupuesto ascenderían a unos 8,7 millones de dólares.
В ответ на запрос Консультативного комитета ему было сообщено о том, что сумма дополнительных потребностей на двухгодичный период 2008- 2009 годов, не учтенных в первом докладе об исполнении бюджета, составит приблизительно 8, 7 млн. долл. США.
En respuesta a una pregunta, el Administrador señaló que el Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo imprimiría un nuevo impulso a la Conferencia Internacional de Tokio sobre Desarrollo de África(TICAD II) y la Iniciativa Especial de las Naciones Unidas para África.
Отвечая на вопрос, Администратор заявил, что РПООНПР придаст новый импульс Токийской международной конференции по развитию Африки( ТМКРА II) и Специальной инициативе Организации Объединенных Наций по Африке.
En respuesta a una pregunta, se informó a la Comisión Consultiva de que el único avión de la Misión tenía capacidad para ocho pasajeros
В ответ на запрос Консультативный комитет был проинформирован о том, что единственный самолет миссии имеет грузоподъемность восемь пассажиров
En respuesta a una pregunta del Presidente,
Отвечая на вопрос Председателя, он говорит,
En respuesta a una pregunta, se informó a la Comisión Consultiva que ambos fondos fiduciarios seguían siendo fundamentales para la ejecución del mandato de la UNPOS
В ответ на запрос Консультативный комитет был проинформирован о том, что эти два целевых фонда по-прежнему имеют важное значение для ПОООНС
En respuesta a una pregunta se señaló que, en caso de insolvencia del propietario de la marca,
В ответ на заданный вопрос было отмечено, что в случае несостоятельности
En respuesta a una pregunta de la Comisión Consultiva, se informó de
По запросу Консультативный комитет был информирован о том,
Con respecto a la recomendación 23, relativa a la inscripción anticipada, se indicó, en respuesta a una pregunta, que la inscripción anticipada podía efectuarse incluso
При рассмотрении рекомендации 23 о заблаговременной регистрации в ответ на заданный вопрос было указано, что заблаговременная регистрация может
En respuesta a una pregunta, se observó que toda declaración que un Estado hiciera en el momento de la firma del instrumento debería ser confirmada al dar ese Estado su ratificación,
В ответ на заданный вопрос было отмечено, что заявление, сделанное во время подписания, должно быть подтверждено при ратификации, принятии, утверждении или присоединении, поскольку до этого момента
En respuesta a una pregunta se dijo que, si el registro tenía capacidad para identificar al cedente
В ответ на заданный вопрос было указано, что если будет возможно идентифицировать в регистре цедента
Результатов: 926, Время: 0.1276

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский