Примеры использования
En todos los proyectos
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Oficinas en los países respecto de las cuales sólo se han presentado informes de auditoría con salvedades en relación con los gastos de ejecución nacional en todos los proyectos.
Страновые отделения, в которых по всем проверенным проектам ревизоры по проектам с национальным исполнением вынесли заключения с оговорками Пункт 173.
En cuanto al género, el PNUD estaba poniendo en marcha una iniciativa a nivel de todo el sistema para incorporar indicadores de género en todos los proyectosen los que participaba.
Что касается гендерного аспекта, то ПРООН приступает к осуществлению системной инициативы для включения гендерных показателей во все проекты, в которых она принимает участие.
los procedimientos de pago eran los mismos en todos los proyectos.
процедуры оплаты были одинаковы для всех проектов.
Y cuarto, hemos integrado la lucha contra el VIH/SIDA como componente en todos los proyectos de desarrollo.
И вчетвертых, меры по борьбе с ВИЧ/ СПИДом включаются в каждый проектв области развития.
Quisiera recordar que la Unión Europea recomendó que se suprimiera sistemáticamente ese párrafo en todos los proyectos de resolución de la Primera Comisión.
Мне хотелось бы напомнить Комитету о том, что Европейский союз рекомендовал исключить этот пункт из всех проектов резолюций Первого комитета.
El representante de la secretaría del FMAM confirmó que las cuestiones de género ocupaban un lugar central en todos los proyectos del Fondo, e informó al Foro
Представитель секретариата ГЭФ подтвердил, что гендерные аспекты ставятся во главу угла во всех проектах ГЭФ, и сообщил участникам Дурбанского форума,
A decir verdad, la participación de esos organismos de contraparte del sector privado en todos los proyectos de cooperación técnica de la ONUDI aumentó de algo más del 25% en 1992 hasta un 50% en 1995.
Так, доля таких партнеров частного сектора во всех проектах технического сотрудничества ЮНИДО возросла с уровня чуть более 25 процентов в 1992 году до примерно 50 процентов в 1995 году.
en cooperación con la División para el Adelanto de la Mujer un proyecto concreto encaminado a integrar las perspectivas de género en todos los proyectos de cooperación técnica elaborados en el marco del programa de cooperación técnica en 1998.
ведется работа по осуществлению конкретного проекта, направленного на то, чтобы включить гендерную проблематику во все проекты технического сотрудничества, разрабатываемые в рамках программы технического сотрудничества на 1998 год, в сотрудничестве с Отделом по улучшению положения женщин.
En todos los proyectos orientados a personas con discapacidad se da prioridad a las mujeres
Во всех проектах для лиц с ограниченными возможностями приоритет отдается женщинам,
La Reunión convino en encargar a la Secretaría la tarea de incorporar las observaciones de las Partes en todos los proyectos de decisión presentados por el Comité de Aplicación,
Совещание постановило поручить секретариату включить замечания Сторон во все проекты решений, представленные Комитетом по выполнению,
Las asociaciones constituyen una característica clave de la Cuenta para el Desarrollo, y en todos los proyectos examinados se ha señalado la presencia de uno
Партнерские структуры являются одним из ключевых элементов Счета развития, и во всех проектах, по которым был произведен обзор,
Con ello se asegurará que los diversos aspectos del cambio climático se integren en todos los proyectos y programas pertinentes, especialmente en sus componentes de educación,
Это позволит обеспечить включение аспектов изменения климата во все соответствующие проекты и программы, в том числе в сфере образования,
hombres sea tomado en cuenta en todos los proyectos, desde que se ponen a estudio hasta que se aplican(párr. 3 del art. 4).
принцип равенства между женщинами и мужчинами учитывался во всех проектах, от разработки до осуществления( пункт 3 статьи 4).
asegurará que las cuestiones intersectoriales se incorporen de manera uniforme en todos los proyectosen la fase de diseño,
будет обеспечивать последовательное включение сквозных вопросов во все проекты на этапе разработки,
pregunta cómo los mecanismos nacionales garantizan que las necesidades de la mujer se tomen en cuenta en todos los proyectos relacionados con el desarrollo social y económico.
каким образом национальные механизмы обеспечивают учет потребностей женщин во всех проектах социального и экономического развития.
incorporando los aspectos referentes a la juventud en todos los proyectos y programas de desarrollo.
включает вопросы, касающиеся молодежи, во все проекты и программы развития.
el aumento de la participación de la mujer en todos los proyectos ejecutados con apoyo del Fondo.
во все мероприятия ЮНФПА и расширение участия женщин во всех проектах, поддерживаемых Фондом.
En la reunión general se adoptó además una decisión sobre la supervisión socioeconómica por la que se solicita a los asociados en la Iniciativa que incluyan la supervisión socioeconómica en todos los proyectos y actividades relacionados con los arrecifes de coral.
Кроме того, на генеральном совещании было принято решение, в котором партнерам, участвующим в Инициативе предлагается включать социально-экономический мониторинг во все проекты и мероприятия, посвященные коралловым рифам.
en inglés traducida al español como" fórmula", y no como" principio",">es la que preferiríamos ver en todos los proyectos de resolución acerca de este tema.
именно этот термин фигурировал во всех проектах резолюций по данному вопросу.
las autoevaluaciones de la capacidad nacional, según el FMAM el apoyo al fomento de la capacidad está integrado en todos los proyectos que patrocina, como estrategia clave para la sostenibilidad.
вне рамок процесса СОНП поддержка деятельности по укреплению потенциала интегрируется во все проекты, спонсором которых он является, в качестве ключевой стратегии обеспечения устойчивости.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文