EN UN FACTOR - перевод на Русском

в фактор
en un factor
en un elemento
в настоящее время является первостепенным фактором
фактором в
en un factor
en un elemento
элементом в
elemento de
en un factor

Примеры использования En un factor на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
se ha convertido en un factor importante en África Oriental.
также становится значимым фактором в Восточной Африке.
asegurar que el humanitarismo se convierta en un factor de la política nacional, en pie de igualdad con otros factores..
обеспечило бы превращение гуманизма в фактор национального процесса выработки политики на равных с другими факторами..
juego limpio sin discriminaciones se han convertido en un factor decisivo para establecer contactos entre la juventud de distintos pueblos de todo el mundo y diversas afiliaciones religiosas y raciales.
честной игры без какой бы то ни было дискриминации стали решающим фактором в установлении контактов между молодежью различных народов всего мира различных религий и рас.
Como la Asamblea General puede observar, solamente cinco años después de su entrada en vigor la Convención sobre las armas químicas ya se ha convertido en un factor indiscutible en la ecuación internacional de seguridad.
Как известно Генеральной Ассамблее, всего пять лет спустя после своего вступления в силу Конвенция по химическому оружию уже стала бесспорным фактором в обеспечении сбалансированности в области международной безопасности.
se combinaron en un factor y se redujeron debidamente después sobre la base del muy inferior nivel de riesgo que afronta ahora el proyecto.
были объединены в один фактор, а затем соответствующим образом сокращены с учетом существенно меньшего уровня риска, с которым теперь сопряжено осуществление проекта.
Estamos trabajando para convertirlo en un factor importante para la estabilidad,
Мы стараемся сделать ее немаловажным фактором региональной стабильности,
El despliegue de capital humano se ha convertido en un factor de suma importancia para explicar por qué algunos países quedan atrapados en la llamada“trampa de los ingresos medios”
Размещение человеческого капитала стало важным фактором при объяснении причин того, почему некоторые страны застревают в« ловушке среднего уровня доходов»,
El respeto de los derechos humanos se ha convertido en un factor primordial de la legalidad,
Главным фактором при рассмотрении законности стало уважение прав человека,
Considerando que los recursos pueden convertirse en un factor de limitación, el Grupo
С учетом потенциально сдерживающего фактора, касающегося ресурсов,
la humanidad se ha convertido en un factor de cambio del planeta,
человечество направляет свои силы на то, чтобы изменить планету,
Un experto dijo que las medidas antidumping se habían convertido en un factor importante en la decisión relativa a la ubicación de las inversiones extranjeras directas en mercados de la UE y los Estados Unidos.
Один эксперт отметил, что меры АД превратились в один из важных факторов при принятии решений о размещении ПИИ на рынках ЕС и США.
El presupuesto aprobado para el período 2011/12 se basa en un factor de demora en la contratación del 15% para el personal temporario general,
В утвержденный бюджет на 2011/ 12 год был заложен корректив на задержку с наймом временного персонала общего назначения,
preventiva pendiente de juicio, y su caso se debe convertir en un factor disuasorio.
этот случай должен сыграть роль сдерживающего фактора.
este problema se convierte en un factor grave que dificulta la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio.
эта проблема становится серьезным фактором, мешающим достижению целей развития тысячелетия.
lo que no. También conocen las posibles consecuencias de un cambio en un factor sobre las otras partes del sistema de producción.
они знают, какое воздействие может оказать изменение одного фактора на другие компоненты производственной системы.
se han convertido en un factor que define la identidad nacional de los ciudadanos de las Islas Marshall.
они стали определяющим фактором национальной идентичности жителей Маршалловых Островов.
que la información se ha convertido en un factor de producción cada vez más importante.
трансграничным потокам данных не ограничивался, поскольку информация представляет собой все более важный фактор производства.
creando las condiciones que les permitan constituirse en un factor dinámico del proceso de desarrollo económico,
позволяющих им стать динамичным фактором процесса экономического, социального, политического
la mediación internacional debe evolucionar para convertirse en un factor fundamental en la consolidación de la paz.
целесообразнее превратить международное посредничество в один из главных инструментов миростроительства.
competencia, la facilitación del comercio del transporte se ha convertido en un factor todavía más importante para el mejoramiento del rendimiento comercial.
усиления конкуренции в мире содействие торговле и транспортным перевозкам становится все более важным фактором улучшения показателей торговли.
Результатов: 177, Время: 0.0749

En un factor на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский