ENMENDAR - перевод на Русском

скорректировать
ajustar
modificar
adaptar
ajuste
corregir
enmendar
revisar
изменять
modificar
cambiar
alterar
engañar
editar
enmendar
reformar
transformar
cambios
reformular
внести поправки
modificar
enmendar
reformar
enmiendas
introducir modificaciones
ajustes
внесения поправок
enmienda
enmendar
modificar
modificación
reforma
изменить
modificar
cambiar
alterar
engañar
editar
enmendar
reformar
transformar
cambios
reformular
внести изменения
modificar
enmendar
revisar
reformar
cambios
modificaciones
introducir cambios
realizar ajustes
introducir enmiendas
внесения изменений
modificación
modificar
cambios
enmienda
enmendar
reforma
revisión
ajustes
исправить
corregir
arreglar
rectificar
remediar
reparar
solucionar
enmendar
subsanar
deshacer
cambiar
пересмотреть
revisar
examinar
reconsiderar
modificar
revisión
redefinir
renegociar
reformar
reevaluar
reformular
внести поправку
enmendar
modificar
enmienda
modificación
reformar
un ajuste
se haga un ajuste
вносить поправки

Примеры использования Enmendar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Opción A. Enmendar el artículo 4 de la propuesta de los Estados Unidos de América
Вариант A: Скорректировать статью 4 американско- датского предложения, чтобы включить мины,
Tras realizar algunas consultas, los patrocinadores han acordado enmendar el párrafo 15 de la parte dispositiva para que refleje algunas de las preocupaciones que se han expresado ante nosotros.
После проведенных консультаций авторы согласились пересмотреть пункт 15 постановляющей части, с тем чтобы учесть некоторые высказанные нам замечания.
régimen de desarme y no proliferación, nos brinda otra oportunidad de enmendar nuestros errores.
в связи с режимом нераспространения это дает нам еще одну возможность исправить наши ошибки.
Miembro del comité creado en el Ministerio de Justicia para enmendar la Ley de organización del poder judicial, 1993.
Член созданного в министерстве юстиции комитета по внесению изменений в закон об организации системы судебной власти, 1993 год.
considerar la posibilidad de enmendar el perfil de riesgo sobre el pentaclorobenceno.
рассмотреть вопрос о возможном внесении изменений в характеристику рисков по пентахлорбензолу.
Francia exhortó a Bulgaria a enmendar su aparato constitucional y legislativo, a fin de luchar mejor contra todas las formas de discriminación, y formuló una recomendación.
Франция предложила Болгарии скорректировать свой конституционный и законодательный аппарат с целью повышения эффективности борьбы со всеми видами дискриминации. Франция вынесла одну рекомендацию.
para que pudiera enmendar sus errores.
чтобы я мог исправить его ошибки.
Al mismo tiempo, los países deben tener la capacidad de enmendar las disposiciones de su legislación fiscal interna para mantenerla actualizada
В то же время страны должны иметь возможность изменять положения своего внутреннего налогового законодательства для недопущения его устаревания
Miembro del comité creado en el Ministerio de Justicia para enmendar el Código de Procedimiento Civil
Член созданного в министерстве юстиции комитета по внесению изменений в кодекс гражданской
Examinar y enmendar todas las leyes a fin de determinar
Пересмотреть и скорректировать все законы в целях выявления
Si no podemos detener eso, si no podemos enmendar eso, olvídense de problemas mayores.
Если мы не сможем остановить это, если мы не сможем это исправить, забудьте о более крупных проблемах.
Deseamos enmendar el párrafo 2 del proyecto de resolución V del modo siguiente.
Мы хотели бы внести изменение в пункт 2 проекта резолюции V, с тем чтобы он гласил.
Por lo tanto, sería un error eliminar o enmendar ese párrafo que se basa en la labor de expertos en ese ámbito.
Следовательно, было бы ошибкой исключать или изменять этот пункт, ставший результатом работы экспертов в данной области.
Miembro del comité creado en el Ministerio de Justicia para enmendar la Ley de gestión de recursos humanos, 1994.
Член созданного в министерстве юстиции комитета по внесению изменений в закон об управлении людскими ресурсами, 1994 год.
El Estado parte debe revisar minuciosamente su legislación con miras a enmendar o derogar todas las disposiciones que no sean conformes con los artículos 2 y 26 del Pacto.
Государству- участнику следует предпринять тщательный обзор своего законодательства, с тем чтобы скорректировать или отменить все положения, которые не сообразуются со статьями 2 и 26 Пакта.
la joyería pueden enmendar todo lo que me hiciste.
причудливые украшения могут исправить все то, что ты сделала мне.
El Estado, mediante la ratificación, tiene la obligación de enmendar las leyes existentes,
Посредством ратификации государство берет на себя обязательство вносить изменения в существующие законы,
Con posterioridad, Camboya sólo podría enmendar su legislación interna
После этого Камбоджа не сможет изменять свое национальное законодательство,
No nos atreveríamos a decir que estas repetidas iniciativas para enmendar el proyecto de resolución tienen como objetivo que nos sea más difícil cada año seguir sumándonos al consenso.
Не хотелось бы думать, что эти неоднократные инициативы по внесению изменений в проект резолюции преследуют цель сделать с каждым годом все более сложным наше присоединение к консенсусу.
Entiende que la Conferencia está de acuerdo con estas fechas y desea enmendar el párrafo en consecuencia.
Как он понимает, Конференция согласна с этими датами и желает соответственно скорректировать пункт.
Результатов: 2140, Время: 0.2596

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский